Er hat sein Leibgericht, die Lasagne, buchstäblich durch die Nase gezogen.
Bestimmung Satz „Er hat sein Leibgericht, die Lasagne, buchstäblich durch die Nase gezogen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
sein Leibgericht, die Lasagne
Übersetzungen Satz „Er hat sein Leibgericht, die Lasagne, buchstäblich durch die Nase gezogen.“
Er hat sein Leibgericht, die Lasagne, buchstäblich durch die Nase gezogen.
Han har bokstavelig talt trukket sin livret, lasagnen, gjennom nesen.
Он буквально протянул свое любимое блюдо, лазанью, через нос.
Hän on kirjaimellisesti vetänyt lempiruokaansa, lasagnea, nenänsä kautta.
Ён літаральна працяў сваю любімую страву, лазанью, праз нос.
Ele literalmente puxou seu prato favorito, a lasanha, pelo nariz.
Той буквално изтегли любимото си ястие, лазанята, през носа.
On je doslovno provukao svoje omiljeno jelo, lazanje, kroz nos.
Il a littéralement tiré son plat préféré, les lasagnes, par le nez.
Ő szó szerint az orrán húzta át a kedvenc ételét, a lasagnét.
On je doslovno provukao svoje omiljeno jelo, lazanje, kroz nos.
Він буквально витягнув свою улюблену страву, лазанью, через ніс.
On doslovne pretiahol svoje obľúbené jedlo, lasagne, cez nos.
On je dobesedno potegnil svojo najljubšo jed, lazanje, skozi nos.
اس نے اپنے پسندیدہ کھانے، لازانیا، کو حقیقت میں ناک سے کھینچ لیا۔
Ell ha literalment estirat el seu plat favorit, la lasanya, pel nas.
Тој буквално ја извлекол својата омилена јадење, лазанјата, низ носот.
Он је буквално провукао своје омиљено јело, лазанју, кроз нос.
Han har bokstavligen dragit sin favoritmat, lasagnen, genom näsan.
Αυτός κυριολεκτικά τράβηξε το αγαπημένο του πιάτο, τη λαζάνια, από τη μύτη.
He literally pulled his favorite dish, lasagna, through his nose.
Lui ha letteralmente tirato il suo piatto preferito, la lasagna, attraverso il naso.
Él literalmente sacó su plato favorito, la lasaña, por la nariz.
On doslovně protáhl své oblíbené jídlo, lasagne, nosem.
Han har bogstaveligt talt trukket sin livret, lasagnen, gennem næsen.
Hij heeft letterlijk zijn favoriete gerecht, de lasagne, door zijn neus getrokken.