Er hat in das Wasser des Teiches gestarrt.
Bestimmung Satz „Er hat in das Wasser des Teiches gestarrt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er hat in das Wasser des Teiches gestarrt.“
Er hat in das Wasser des Teiches gestarrt.
Gledal je v vodo ribnika.
הוא בהה במים של הבריכה.
Той се вгледа във водата на езерото.
Гледао је у воду језера.
Ha fissato l'acqua del laghetto.
Він втупився у воду ставка.
Han stirrede ind i vandet i dammen.
Ён глядзеў у ваду вадаёма.
Hän tuijotti lammen veteen.
Él miró fijamente el agua del estanque.
Тој се загледа во водата на езерцето.
Urtegiaren urera begiratu zuen.
Göletin suyuna baktı.
Gledao je u vodu ribnjaka.
Gledao je u vodu ribnjaka.
El a privit în apa iazului.
Han stirret inn i vannet i dammen.
Patrzył w wodę stawu.
Ele olhou fixamente para a água do lago.
Il a fixé l'eau de l'étang.
لقد حدق في ماء البركة.
Он уставился в воду пруда.
اس نے تالاب کے پانی میں گھورنا شروع کیا۔
彼は池の水をじっと見ていた。
او به آب برکه خیره شد.
Pozeral do vody rybníka.
He stared into the water of the pond.
Han stirrade in i vattnet i dammen.
Zíral do vody rybníka.
Κοίταξε το νερό της λίμνης.
Va mirar fixament l'aigua de l'estany.
Hij staarde in het water van de vijver.
Belenézett a tó vizébe.