Er hat den Vertrag überflogen und dann unterschrieben.

Bestimmung Satz „Er hat den Vertrag überflogen und dann unterschrieben.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er hat den Vertrag überflogen und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und dann unterschrieben.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er hat den Vertrag überflogen und dann unterschrieben.

Deutsch  Er hat den Vertrag überflogen und dann unterschrieben.

Slowenisch  Preletel je pogodbo in jo nato podpisal.

Hebräisch  הוא עבר על החוזה ואז חתם עליו.

Bulgarisch  Той прегледа договора и след това го подписа.

Serbisch  Pregledao je ugovor i zatim ga potpisao.

Italienisch  Ha letto rapidamente il contratto e poi lo ha firmato.

Ukrainisch  Він переглянув контракт, а потім підписав його.

Dänisch  Han har skimmet kontrakten og derefter underskrevet den.

Belorussisch  Ён прабегаў па кантракце і потым падпісаў яго.

Finnisch  Hän on silmäillyt sopimusta ja sitten allekirjoittanut sen.

Spanisch  Él revisó el contrato y luego lo firmó.

Mazedonisch  Тој го прелета договорот и потоа го потпиша.

Baskisch  Kontratu azkar irakurri zuen eta gero sinatu zuen.

Türkisch  Sözleşmeyi gözden geçirdi ve sonra imzaladı.

Bosnisch  Pogledao je ugovor i zatim ga potpisao.

Kroatisch  Pogledao je ugovor i zatim ga potpisao.

Rumänisch  El a citit rapid contractul și apoi l-a semnat.

Norwegisch  Han har skumlese kontrakten og deretter signert.

Polnisch  On przejrzał umowę, a następnie ją podpisał.

Portugiesisch  Ele passou os olhos pelo contrato e depois assinou.

Französisch  Il a survolé le contrat puis l'a signé.

Arabisch  لقد استعرض العقد ثم وقعه.

Russisch  Он пробежал глазами контракт и затем подписал его.

Urdu  اس نے معاہدے پر ایک نظر ڈالی اور پھر دستخط کیے۔

Japanisch  彼は契約書に目を通し、その後署名しました。

Persisch  او قرارداد را مرور کرد و سپس آن را امضا کرد.

Slowakisch  Preletel zmluvu a potom ju podpísal.

Englisch  He skimmed the contract and then signed it.

Schwedisch  Han har skummat igenom kontraktet och sedan skrivit under.

Tschechisch  Proletěl smlouvu a pak ji podepsal.

Griechisch  Διαβάσε γρήγορα τη σύμβαση και μετά την υπέγραψε.

Katalanisch  Ha passat per sobre del contracte i després l'ha signat.

Niederländisch  Hij heeft het contract vlug doorgelezen en dan ondertekend.

Ungarisch  Átfutotta a szerződést, majd aláírta.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7447778



Kommentare


Anmelden