Er grüßte reihum und bat, seine Frau zu entschuldigen.
Bestimmung Satz „Er grüßte reihum und bat, seine Frau zu entschuldigen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2, NS2.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er grüßte reihum und HS2, NS2.1.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
reihum
Hauptsatz HS2: HS1 und bat, NS2.1.
Nebensatz NS2.1: HS1 und HS2, seine Frau zu entschuldigen.
Übersetzungen Satz „Er grüßte reihum und bat, seine Frau zu entschuldigen.“
Er grüßte reihum und bat, seine Frau zu entschuldigen.
Han hilste rekkefølge og ba om å unnskylde sin kone.
Он поздоровался по очереди и попросил извинить свою жену.
Hän tervehti vuorotellen ja pyysi anteeksi vaimoaan.
Ён прывітаў па чарзе і папрасіў прабачэння за сваю жонку.
Ele cumprimentou um a um e pediu desculpas por sua esposa.
Той поздрави по реда и помоли да извинят жена му.
Pozdravio je redom i zamolio da oproste njegovu ženu.
Il a salué chacun à son tour et a demandé à excuser sa femme.
Körben üdvözölte és kérte, hogy bocsássák meg a feleségét.
Pozdravio je redom i zamolio da oproste njegovu ženu.
Він привітав усіх по черзі і попросив вибачити свою дружину.
Pozdravil všetkých po rade a požiadal, aby ospravedlnili svoju manželku.
Pozdravil je po vrsti in prosil, naj oprostijo njegovo ženo.
اس نے باری باری سلام کیا اور اپنی بیوی سے معافی مانگی۔
Va saludar un a un i va demanar disculpes per la seva dona.
Тој ги поздрави по ред и побара да ја извинат неговата жена.
Pozdravio je redom i zamolio da oproste njegovu ženu.
Han hälsade i tur och bad att ursäkta sin fru.
Χαιρέτησε κατά σειρά και ζήτησε να συγχωρήσουν τη γυναίκα του.
He greeted in turn and asked to excuse his wife.
Ha salutato a turno e ha chiesto di scusare sua moglie.
Saludó uno por uno y pidió disculpas por su esposa.
Pozdravil všechny po řadě a požádal, aby omluvili svou ženu.
Txanda batetik agurtu zuen eta bere emaztea barkatzeko eskatu zuen.
لقد حيى كل واحد على حدة وطلب الاعتذار عن زوجته.
彼は順番に挨拶し、妻を許してほしいと頼みました。
او به نوبت سلام کرد و از بابت همسرش عذرخواهی کرد.
On pozdrowił po kolei i poprosił o wybaczenie dla swojej żony.
El a salutat pe rând și a cerut să-i fie iertată soția.
Han hilste i rækkefølge og bad om at undskylde sin kone.
הוא בירך בתור וביקש להתנצל בפני אשתו.
Sırasıyla selam verdi ve eşinin affedilmesini istedi.
Hij groette om de beurt en vroeg om zijn vrouw te verontschuldigen.