Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.
Bestimmung Satz „Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, ohne NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er ging vorbei, ohne NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, ohne uns zu grüßen.
Übersetzungen Satz „Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.“
Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.
Minil je mimo nas, ne da bi nas pozdravil.
הוא עבר לידנו מבלי לברך אותנו.
Той мина, без да ни поздрави.
Prošao je pored nas, a da nas nije pozdravio.
È passato senza salutarci.
Він пройшов повз нас, не привітавшись.
Han gik forbi uden at hilse på os.
Ён прайшоў міма, не прывітаўшы нас.
Hän kävi ohi ilman, että tervehti meitä.
Pasó sin saludarnos.
Помина покрај нас, без да не поздрави.
Pasatu zen gure ondoan, agur egin gabe.
Bizi selamlamadan yanımızdan geçti.
Prošao je pored nas, a da nas nije pozdravio.
Prošao je pored nas, a da nas nije pozdravio.
A trecut pe lângă noi fără să ne salute.
Han gikk forbi uten å hilse på oss.
Przeszedł obok, nie witając się z nami.
Ele passou sem nos cumprimentar.
مرّ بجوارنا دون أن يحيينا.
Il est passé sans nous saluer.
Он прошел мимо, не поздоровавшись с нами.
وہ ہمارے پاس سے گزرا، بغیر ہمیں سلام کیے۔
彼は私たちに挨拶せずに通り過ぎました。
او بدون اینکه به ما سلام کند، رد شد.
Prešiel okolo nás, bez toho, aby nás pozdravil.
He walked by without greeting us.
Han gick förbi utan att hälsa på oss.
Prošel kolem nás, aniž by nás pozdravil.
Πέρασε χωρίς να μας χαιρετήσει.
Va passar sense saludar-nos.
Hij liep voorbij zonder ons te groeten.
Elment mellettünk anélkül, hogy köszönt volna.