Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.

Bestimmung Satz „Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, ohne NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er ging vorbei, ohne NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, ohne uns zu grüßen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.

Deutsch  Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.

Slowenisch  Minil je mimo nas, ne da bi nas pozdravil.

Hebräisch  הוא עבר לידנו מבלי לברך אותנו.

Bulgarisch  Той мина, без да ни поздрави.

Serbisch  Prošao je pored nas, a da nas nije pozdravio.

Italienisch  È passato senza salutarci.

Ukrainisch  Він пройшов повз нас, не привітавшись.

Dänisch  Han gik forbi uden at hilse på os.

Belorussisch  Ён прайшоў міма, не прывітаўшы нас.

Finnisch  Hän kävi ohi ilman, että tervehti meitä.

Spanisch  Pasó sin saludarnos.

Mazedonisch  Помина покрај нас, без да не поздрави.

Baskisch  Pasatu zen gure ondoan, agur egin gabe.

Türkisch  Bizi selamlamadan yanımızdan geçti.

Bosnisch  Prošao je pored nas, a da nas nije pozdravio.

Kroatisch  Prošao je pored nas, a da nas nije pozdravio.

Rumänisch  A trecut pe lângă noi fără să ne salute.

Norwegisch  Han gikk forbi uten å hilse på oss.

Polnisch  Przeszedł obok, nie witając się z nami.

Portugiesisch  Ele passou sem nos cumprimentar.

Arabisch  مرّ بجوارنا دون أن يحيينا.

Französisch  Il est passé sans nous saluer.

Russisch  Он прошел мимо, не поздоровавшись с нами.

Urdu  وہ ہمارے پاس سے گزرا، بغیر ہمیں سلام کیے۔

Japanisch  彼は私たちに挨拶せずに通り過ぎました。

Persisch  او بدون اینکه به ما سلام کند، رد شد.

Slowakisch  Prešiel okolo nás, bez toho, aby nás pozdravil.

Englisch  He walked by without greeting us.

Schwedisch  Han gick förbi utan att hälsa på oss.

Tschechisch  Prošel kolem nás, aniž by nás pozdravil.

Griechisch  Πέρασε χωρίς να μας χαιρετήσει.

Katalanisch  Va passar sense saludar-nos.

Niederländisch  Hij liep voorbij zonder ons te groeten.

Ungarisch  Elment mellettünk anélkül, hogy köszönt volna.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1290558



Kommentare


Anmelden