Er gab ihr zum Abschied ein Küsschen auf die Wange.

Bestimmung Satz „Er gab ihr zum Abschied ein Küsschen auf die Wange.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er gab ihr zum Abschied ein Küsschen auf die Wange.

Deutsch  Er gab ihr zum Abschied ein Küsschen auf die Wange.

Norwegisch  Han ga henne et kyss på kinnet til farvel.

Russisch  Он поцеловал её в щеку на прощание.

Finnisch  Hän antoi hänelle hyvästiksi suukon poskelle.

Belorussisch  Ён пацалаваў яе ў шчаку на развітанне.

Portugiesisch  Ele deu um beijinho na bochecha dela de despedida.

Bulgarisch  Той й даде целувка по бузата за сбогом.

Kroatisch  Dao joj je poljubac u obraz za oproštaj.

Französisch  Il lui a donné un bisou sur la joue pour dire au revoir.

Ungarisch  Elbúcsúzáskor adott neki egy puszit az arcára.

Bosnisch  Dao joj je poljubac u obraz za oproštaj.

Ukrainisch  Він поцілував її в щоку на прощання.

Slowakisch  Dal jej na rozlúčku pusu na líce.

Slowenisch  Dal ji je za slovo poljubček na lice.

Urdu  اس نے الوداع کے طور پر اس کے گال پر ایک بوسہ دیا۔

Katalanisch  Li va donar un petó a la galta com a comiat.

Mazedonisch  Тој и даде бакнеж на образот за збогум.

Serbisch  Dao joj je poljubac u obraz za oproštaj.

Schwedisch  Han gav henne en kyss på kinden som avsked.

Griechisch  Της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο για αποχαιρετισμό.

Englisch  He gave her a kiss on the cheek to say goodbye.

Italienisch  Le ha dato un bacio sulla guancia per salutarla.

Spanisch  Le dio un beso en la mejilla para despedirse.

Tschechisch  Dal jí na rozloučenou pusu na tvář.

Baskisch  Agur esateko, muxu bat eman zion masailan.

Arabisch  أعطاها قبلة على الخد لتوديعها.

Japanisch  彼は別れの挨拶として彼女の頬にキスをしました。

Persisch  او به عنوان خداحافظی بر گونه‌اش بوسه‌ای زد.

Polnisch  Dał jej całusa w policzek na pożegnanie.

Rumänisch  I-a dat un sărut pe obraz la revedere.

Dänisch  Han gav hende et kys på kinden som farvel.

Hebräisch  הוא נתן לה נשיקה על הלחי כהת despedida.

Türkisch  Ona veda olarak yanağına bir öpücük verdi.

Niederländisch  Hij gaf haar een kus op de wang als afscheid.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 284551



Kommentare


Anmelden