Er erblindete aufgrund des Unfalls.
Bestimmung Satz „Er erblindete aufgrund des Unfalls.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er erblindete aufgrund des Unfalls.“
Er erblindete aufgrund des Unfalls.
He went blind from the accident.
Han ble blind på grunn av ulykken.
Он ослеп из-за аварии.
Hän sokeutui onnettomuuden vuoksi.
Ён асляпнеў з-за аварыі.
Ele ficou cego devido ao acidente.
Той ослеп заради инцидента.
Oslepio je zbog nesreće.
Il est devenu aveugle à cause de l'accident.
Baleset miatt megvakult.
Oslepio je zbog nesreće.
Він осліп через аварію.
Oslepol kvôli nehode.
Oslipel je zaradi nesreče.
وہ حادثے کی وجہ سے اندھا ہوگیا۔
Es va quedar cec a causa de l'accident.
Тој ослепел поради несреќата.
Oslepio je zbog nesreće.
Han blev blind på grund av olyckan.
Έγινε τυφλός λόγω του ατυχήματος.
È diventato cieco a causa dell'incidente.
Se quedó ciego debido al accidente.
Oslepl kvůli nehodě.
Itsu egin zen istripuaren ondorioz.
أصبح أعمى بسبب الحادث.
彼は事故のために盲目になった。
او به دلیل تصادف نابینا شد.
On oślepł z powodu wypadku.
A devenit orb din cauza accidentului.
Han blev blind på grund af ulykken.
הוא התעוור בגלל התאונה.
Kaza nedeniyle kör oldu.
Hij werd blind door het ongeluk.