Er durchlebte eine schwierige Zeit.

Bestimmung Satz „Er durchlebte eine schwierige Zeit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er durchlebte eine schwierige Zeit.

Deutsch  Er durchlebte eine schwierige Zeit.

Englisch  He went through a very hard time.

Spanisch  Él vivió un tiempo difícil.

Norwegisch  Han gjennomgikk en vanskelig tid.

Russisch  Он пережил трудное время.

Finnisch  Hän läpikävi vaikeaa aikaa.

Belorussisch  Ён перажыў цяжкі час.

Portugiesisch  Ele passou por um momento difícil.

Bulgarisch  Той премина през труден период.

Kroatisch  Prošao je kroz teško razdoblje.

Französisch  Il a traversé une période difficile.

Ungarisch  Nehéz időszakon ment keresztül.

Bosnisch  Prošao je kroz težak period.

Ukrainisch  Він пережив важкий час.

Slowakisch  Prežil ťažké obdobie.

Slowenisch  Preživel je težko obdobje.

Urdu  اس نے ایک مشکل وقت گزارا۔

Katalanisch  Va passar per un moment difícil.

Mazedonisch  Тој помина низ тешко време.

Serbisch  Prošao je kroz težak period.

Schwedisch  Han genomgick en svår tid.

Griechisch  Πέρασε μια δύσκολη περίοδο.

Italienisch  Ha attraversato un periodo difficile.

Tschechisch  Prožil obtížné období.

Baskisch  Zaila izan zuen denbora bat igaro zuen.

Arabisch  لقد مر بوقت صعب.

Japanisch  彼は困難な時期を経験しました。

Persisch  او یک دوره سخت را پشت سر گذاشت.

Polnisch  Przeszedł trudny czas.

Rumänisch  A trecut printr-o perioadă dificilă.

Dänisch  Han gennemgik en svær tid.

Hebräisch  הוא עבר תקופה קשה.

Türkisch  Zor bir dönem geçirdi.

Niederländisch  Hij heeft een moeilijke tijd doorgemaakt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1519052



Kommentare


Anmelden