Er denkt in der Sichtweise seines eigenen Landes.
Bestimmung Satz „Er denkt in der Sichtweise seines eigenen Landes.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er denkt in der Sichtweise seines eigenen Landes.“
Er denkt in der Sichtweise seines eigenen Landes.
On razmišlja z vidika svoje države.
הוא חושב מנקודת המבט של מדינתו.
Той мисли в перспективата на собствената си страна.
On razmišlja iz perspektive svoje zemlje.
Lui pensa dal punto di vista del suo paese.
Він думає з точки зору своєї країни.
Han tænker i perspektivet af sit eget land.
Ён думае з пункту гледжання сваёй краіны.
Hän ajattelee oman maansa näkökulmasta.
Él piensa desde la perspectiva de su propio país.
Тој размислува од гледна точка на својата земја.
Berak bere herrialdearen ikuspegitik pentsatzen du.
Kendi ülkesinin bakış açısıyla düşünüyor.
On razmišlja iz perspektive svoje zemlje.
On razmišlja iz perspektive svoje zemlje.
El gândește din perspectiva propriei sale țări.
Han tenker i perspektivet til sitt eget land.
On myśli z perspektywy swojego kraju.
Ele pensa na perspectiva de seu próprio país.
هو يفكر من منظور بلده الخاص.
Il pense du point de vue de son propre pays.
Он думает с точки зрения своей страны.
وہ اپنے ملک کے نقطہ نظر میں سوچتا ہے۔
彼は自国の視点から考えています。
او از دیدگاه کشور خود فکر میکند.
On premýšľa z pohľadu svojej krajiny.
He thinks from the perspective of his own country.
Han tänker ur perspektivet av sitt eget land.
On přemýšlí z pohledu své vlastní země.
Σκέφτεται από την προοπτική της δικής του χώρας.
Ell pensa en la perspectiva del seu propi país.
Hij denkt vanuit het perspectief van zijn eigen land.
A saját országa nézőpontjából gondolkodik.