Er brachte das Video zu einem lokalen Fernsehsender.
Bestimmung Satz „Er brachte das Video zu einem lokalen Fernsehsender.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er brachte das Video zu einem lokalen Fernsehsender.“
Er brachte das Video zu einem lokalen Fernsehsender.
Prinesel je video na lokalno televizijo.
הוא הביא את הסרטון לערוץ טלוויזיה מקומי.
Той донесе видеото на местна телевизия.
Донео је видео локалној телевизији.
Ha portato il video a una stazione televisiva locale.
Він приніс відео до місцевого телеканалу.
Han bragte videoen til en lokal tv-station.
Ён прынёс відэа на мясцовы тэлеканал.
Hän toi videon paikalliselle televisiokanavalle.
Llevó el video a una cadena de televisión local.
Тој го донесе видеото до локалната телевизија.
Bideoa tokiko telebista batera eraman zuen.
Videoyu yerel bir televizyon kanalına götürdü.
Donio je video lokalnoj televiziji.
Donio je video lokalnoj televiziji.
A adus videoclipul la o stație de televiziune locală.
Han tok videoen til en lokal TV-stasjon.
Przyniósł wideo do lokalnej stacji telewizyjnej.
Ele levou o vídeo para uma emissora de televisão local.
Il a apporté la vidéo à une chaîne de télévision locale.
أحضر الفيديو إلى محطة تلفزيونية محلية.
Он принес видео в местный телеканал.
اس نے ویڈیو کو مقامی ٹیلی ویژن اسٹیشن پر لے جایا۔
彼はそのビデオを地元のテレビ局に持っていきました。
او ویدیو را به یک شبکه تلویزیونی محلی آورد.
Priniesol video na miestnu televíziu.
He took the video to a local TV station.
Han tog videon till en lokal tv-station.
Přinesl video na místní televizní stanici.
Έφερε το βίντεο σε έναν τοπικό τηλεοπτικό σταθμό.
Va portar el vídeo a una emissora de televisió local.
Hij bracht de video naar een lokale televisiezender.
Elvitte a videót egy helyi tévécsatornához.