Er beschrieb genau den Unfall.
Bestimmung Satz „Er beschrieb genau den Unfall.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er beschrieb genau den Unfall.“
Er beschrieb genau den Unfall.
Natančno je opisal nesrečo.
הוא תיאר בדיוק את התאונה.
Той точно описа инцидента.
Tačno je opisao nesreću.
Ha descritto esattamente l'incidente.
Він точно описав аварію.
Han beskrev præcist ulykken.
Ён дакладна апісаў аварыю.
Hän kuvasi tarkasti onnettomuuden.
Describió exactamente el accidente.
Тој точно ја опиша несреќата.
Ala zehazki deskribatu zuen istripua.
Kazayı tam olarak tanımladı.
Tačno je opisao nesreću.
Točno je opisao nesreću.
El a descris exact accidentul.
Han beskrev nøyaktig ulykken.
Dokładnie opisał wypadek.
Ele descreveu exatamente o acidente.
Il a décrit exactement l'accident.
وصف الحادث بدقة.
Он точно описал аварию.
اس نے حادثے کی درست وضاحت کی۔
彼は事故を正確に説明しました。
او تصادف را به دقت توصیف کرد.
Presne opísal nehodu.
He described the accident in detail.
Han beskrev exakt olyckan.
Přesně popsal nehodu.
Περιέγραψε ακριβώς το ατύχημα.
Va descriure exactament l'accident.
Hij beschreef het ongeluk precies.
Pontosan leírta a balesetet.