Er bereut den Müßiggang seiner jungen Jahre.
Bestimmung Satz „Er bereut den Müßiggang seiner jungen Jahre.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er bereut den Müßiggang seiner jungen Jahre.“
Er bereut den Müßiggang seiner jungen Jahre.
Obžaluje svojo lenarjenje v mladosti.
הוא מצטער על בטלנות שנותיו הצעירות.
Той съжалява за безделието на младостта си.
On žali zbog besposličarenja svojih mladih godina.
Lui si pente del ozio della sua giovinezza.
Він шкодує про бездіяльність своїх молодих років.
Han fortryder sin dovenskab i sine unge år.
Ён шкадуе пра бяздзейнасць сваіх маладых гадоў.
Hän katuu nuoruuden laiskuuttaan.
Él se arrepiente de la ociosidad de su juventud.
Тој жали за леноста на својата младост.
Beldur da gazte urteetako alferkeriari.
Gençliğindeki tembelliğinden pişmanlık duyuyor.
On žali zbog besposličarenja svojih mladih godina.
Žali zbog besposličarenja svojih mladih godina.
El regretă lenea anilor săi tineri.
Han angrer på sin dovenskap i sine unge år.
On żałuje lenistwa swoich młodych lat.
Ele se arrepende da ociosidade de sua juventude.
يأسف على الكسل في شبابه.
Il regrette l'oisiveté de ses jeunes années.
Он сожалеет о безделье своих молодых лет.
وہ اپنی جوانی کی سستی پر پچھتا رہا ہے۔
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
او از بیکاری سالهای جوانیاش پشیمان است.
Ľutuje svoju lenivosť v mladosti.
He regrets the idleness of his youth.
Han ångrar sin lättja under sina unga år.
Lituje lenosti svých mladých let.
Μετανιώνει για την αργία των νεανικών του χρόνων.
Es penedeix de la seva ociosa joventut.
Hij betreurt de luiheid van zijn jonge jaren.
Sajnálja fiatal éveinek tétlenségét.