Er behauptet, Gott schicke ihm Visionen.
Bestimmung Satz „Er behauptet, Gott schicke ihm Visionen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er behauptet, NS.
Nebensatz NS: HS, Gott schicke ihm Visionen.
Übersetzungen Satz „Er behauptet, Gott schicke ihm Visionen.“
Er behauptet, Gott schicke ihm Visionen.
Trdi, da mu Bog pošilja vizije.
הוא טוען שאלוהים שולח לו חזיונות.
Той твърди, че Бог му изпраща видения.
Он тврди да му Бог шаље визије.
Lui afferma che Dio gli invia visioni.
Він стверджує, що Бог посилає йому видіння.
Han hævder, at Gud sender ham visioner.
Ён заяўляе, што Бог пасылае яму бачанні.
Hän väittää, että Jumala lähettää hänelle näkyjä.
Él afirma que Dios le envía visiones.
Тој тврди дека Бог му испраќа визии.
Hark baieztatzen du Jainkoak ikuspegiak bidaltzen dizkiola.
O, Tanrı'nın ona vizyonlar gönderdiğini iddia ediyor.
On tvrdi da mu Bog šalje vizije.
El susține că Dumnezeu îi trimite viziuni.
On tvrdi da mu Bog šalje vizije.
Han påstår at Gud sender ham visjoner.
On twierdzi, że Bóg wysyła mu wizje.
Ele afirma que Deus lhe envia visões.
Il affirme que Dieu lui envoie des visions.
يدعي أنه الله يرسل له رؤى.
Он утверждает, что Бог посылает ему видения.
وہ دعویٰ کرتا ہے کہ خدا اسے بصیرتیں بھیجتا ہے۔
彼は神が彼にビジョンを送っていると主張しています。
او ادعا میکند که خدا به او بینش میدهد.
Tvrdí, že mu Boh posiela vízie.
He claims to have visions from God.
Han påstår att Gud skickar honom visioner.
Tvrdí, že mu Bůh posílá vize.
Ισχυρίζεται ότι ο Θεός του στέλνει οράματα.
Hij beweert dat God hem visioenen stuurt.
Ell afirma que Déu li envia visions.
Azt állítja, hogy Isten látomásokat küld neki.