Einst dachte man, die Erde sei flach.
Bestimmung Satz „Einst dachte man, die Erde sei flach.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Einst dachte man, NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Einst
Nebensatz NS: HS, die Erde sei flach.
Übersetzungen Satz „Einst dachte man, die Erde sei flach.“
Einst dachte man, die Erde sei flach.
Alguna vez se pensó que la tierra es plana.
Egykor azt gondolták, hogy a föld lapos.
En gang trodde man at jorden var flat.
Когда-то думали, что Земля плоская.
Kauan sitten ajateltiin, että maa oli litteä.
Калісьці думалі, што зямля плоская.
Uma vez pensou-se que a Terra era plana.
Някога се е смятало, че Земята е плоска.
Nekada se mislilo da je Zemlja ravna.
On pensait autrefois que la Terre était plate.
Nekada se mislilo da je Zemlja ravna.
Колись вважали, що Земля плоска.
Kedysi sa myslelo, že Zem je plochá.
Nekoč se je mislilo, da je Zemlja ravna.
کبھی سوچا جاتا تھا کہ زمین چپٹی ہے۔
Un cop es pensava que la Terra era plana.
Некогаш се мислело дека Земјата е рамна.
Nekada se mislilo da je Zemlja ravna.
En gång trodde man att jorden var platt.
Κάποτε πίστευαν ότι η Γη είναι επίπεδη.
Once it was thought that the Earth was flat.
Una volta si pensava che la Terra fosse piatta.
Kdysi se myslelo, že Země je plochá.
Behin batean, pentsatu zen Lurra laua zela.
ذات مرة كان يُعتقد أن الأرض مسطحة.
かつて地球は平らだと思われていました。
روزی روزگاری تصور میشد که زمین صاف است.
Kiedyś myślano, że Ziemia jest płaska.
Odată se credea că Pământul este plat.
Engang troede man, at jorden var flad.
פעם חשבו שהארץ שטוחה.
Bir zamanlar dünyanın düz olduğu düşünülüyordu.
Eens dacht men dat de aarde plat was.