Einen Regenbogen, der eine Viertelstunde steht, sieht man nicht mehr.

Bestimmung Satz „Einen Regenbogen, der eine Viertelstunde steht, sieht man nicht mehr.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Einen Regenbogen, NS, sieht man nicht mehr.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, der eine Viertelstunde steht, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Einen Regenbogen, der eine Viertelstunde steht, sieht man nicht mehr.

Deutsch  Einen Regenbogen, der eine Viertelstunde steht, sieht man nicht mehr.

Norwegisch  En regnbue som står i et kvarter, ser man ikke lenger.

Russisch  Радуга, которая стоит четверть часа, больше не видна.

Finnisch  Sateenkaarta, joka seisoo vartin, ei enää näe.

Belorussisch  Вясёлка, якая стаіць чвэрць гадзіны, больш не відаць.

Portugiesisch  Um arco-íris que dura um quarto de hora não é mais visto.

Bulgarisch  Дъга, която стои четвърт час, вече не се вижда.

Kroatisch  Duga koja stoji petnaest minuta više se ne vidi.

Französisch  Un arc-en-ciel qui dure un quart d'heure, on ne le voit plus.

Ungarisch  Egy negyed órát álló szivárványt már nem látni.

Bosnisch  Duga koja traje petnaest minuta više se ne vidi.

Ukrainisch  Веселка, яка стоїть чверть години, більше не видно.

Slowakisch  Dúha, ktorá stojí štvrť hodiny, sa už nevidí.

Slowenisch  Mavrica, ki traja četrt ure, se ne vidi več.

Urdu  ایک قوس قزح جو پندرہ منٹ تک کھڑی رہتی ہے، اب نظر نہیں آتی۔

Katalanisch  Un arc de Sant Martí que dura un quart d'hora, ja no es veu.

Mazedonisch  Дуга која стои четвртина час, не се гледа повеќе.

Serbisch  Duga koja traje petnaest minuta više se ne vidi.

Schwedisch  En regnbåge som står i en kvart, syns inte längre.

Griechisch  Ένα ουράνιο τόξο που διαρκεί ένα τέταρτο, δεν φαίνεται πια.

Englisch  A rainbow that lasts a quarter of an hour is no longer seen.

Italienisch  Un arcobaleno che dura un quarto d'ora non si vede più.

Spanisch  Un arcoíris que dura un cuarto de hora ya no se ve.

Tschechisch  Duh, která trvá čtvrt hodiny, už není vidět.

Baskisch  Hogei minutu irauten duen irudi bat ez da ikusten.

Arabisch  قوس قزح يستمر لمدة ربع ساعة لم يعد يُرى.

Japanisch  15分間立っている虹はもう見えません。

Persisch  رنگین کمانی که یک ربع ساعت می‌ایستد، دیگر دیده نمی‌شود.

Polnisch  Tęcza, która trwa kwadrans, już nie jest widoczna.

Rumänisch  O curcubeu care durează un sfert de oră nu se mai vede.

Dänisch  En regnbue, der står i et kvarter, ses ikke længere.

Hebräisch  קשת בענן שנמצאת רבע שעה, כבר לא רואים.

Türkisch  On beş dakika duran bir gökkuşağı artık görünmüyor.

Niederländisch  Een regenboog die een kwartier blijft staan, zie je niet meer.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1647072



Kommentare


Anmelden