Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.
Bestimmung Satz „Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Einen Ausbund an Fröhlichkeit
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht gerade
Übersetzungen Satz „Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.“
Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.
Man kan ikke akkurat kalle ham et eksempel på glede.
Его нельзя назвать образцом радости.
Häntä ei voi juuri kutsua ilon esikuvaksi.
Яго нельга назваць прыкладам радасці.
Não se pode chamá-lo exatamente de um exemplo de alegria.
Не може да го наречем точно пример за радост.
Ne može se baš reći da je on primjer veselja.
On ne peut pas vraiment l'appeler un exemple de joie.
Nem éppen öröm példájának lehet őt nevezni.
Ne može se baš reći da je on primjer sreće.
Його не можна назвати прикладом радості.
Nedá sa povedať, že by bol príkladom šťastia.
Ne moremo ga ravno imenovati za vzor veselja.
اسے خوشی کی مثال نہیں کہا جا سکتا۔
No se'l pot anomenar exactament un exemple de felicitat.
Не може да се каже дека е пример за радост.
Ne može se baš reći da je on primer sreće.
Man kan inte direkt kalla honom ett exempel på glädje.
Δεν μπορείς να τον αποκαλέσεις ακριβώς παράδειγμα χαράς.
One cannot exactly call him a paragon of joy.
Non si può certo chiamarlo un esempio di gioia.
No se puede decir que sea un ejemplo de alegría.
Nelze ho přesně nazvat vzorem radosti.
Ez da, hain zuzen ere, pozaren adibide gisa deitu daiteke.
لا يمكننا أن نسميه نموذجًا للفرح.
彼を喜びの模範とは言えません。
نمیتوان او را دقیقاً نمونهای از شادی نامید.
Nie można go dokładnie nazwać wzorem radości.
Nu se poate spune că este un exemplu de bucurie.
Man kan ikke lige kalde ham et eksempel på glæde.
אי אפשר לקרוא לו דוגמה לשמחה.
Onu tam olarak bir neşe örneği olarak adlandıramazsınız.
Je kunt hem niet echt een voorbeeld van vreugde noemen.