Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.

Bestimmung Satz „Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.

Deutsch  Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.

Norwegisch  Man kan ikke akkurat kalle ham et eksempel på glede.

Russisch  Его нельзя назвать образцом радости.

Finnisch  Häntä ei voi juuri kutsua ilon esikuvaksi.

Belorussisch  Яго нельга назваць прыкладам радасці.

Portugiesisch  Não se pode chamá-lo exatamente de um exemplo de alegria.

Bulgarisch  Не може да го наречем точно пример за радост.

Kroatisch  Ne može se baš reći da je on primjer veselja.

Französisch  On ne peut pas vraiment l'appeler un exemple de joie.

Ungarisch  Nem éppen öröm példájának lehet őt nevezni.

Bosnisch  Ne može se baš reći da je on primjer sreće.

Ukrainisch  Його не можна назвати прикладом радості.

Slowakisch  Nedá sa povedať, že by bol príkladom šťastia.

Slowenisch  Ne moremo ga ravno imenovati za vzor veselja.

Urdu  اسے خوشی کی مثال نہیں کہا جا سکتا۔

Katalanisch  No se'l pot anomenar exactament un exemple de felicitat.

Mazedonisch  Не може да се каже дека е пример за радост.

Serbisch  Ne može se baš reći da je on primer sreće.

Schwedisch  Man kan inte direkt kalla honom ett exempel på glädje.

Griechisch  Δεν μπορείς να τον αποκαλέσεις ακριβώς παράδειγμα χαράς.

Englisch  One cannot exactly call him a paragon of joy.

Italienisch  Non si può certo chiamarlo un esempio di gioia.

Spanisch  No se puede decir que sea un ejemplo de alegría.

Tschechisch  Nelze ho přesně nazvat vzorem radosti.

Baskisch  Ez da, hain zuzen ere, pozaren adibide gisa deitu daiteke.

Arabisch  لا يمكننا أن نسميه نموذجًا للفرح.

Japanisch  彼を喜びの模範とは言えません。

Persisch  نمی‌توان او را دقیقاً نمونه‌ای از شادی نامید.

Polnisch  Nie można go dokładnie nazwać wzorem radości.

Rumänisch  Nu se poate spune că este un exemplu de bucurie.

Dänisch  Man kan ikke lige kalde ham et eksempel på glæde.

Hebräisch  אי אפשר לקרוא לו דוגמה לשמחה.

Türkisch  Onu tam olarak bir neşe örneği olarak adlandıramazsınız.

Niederländisch  Je kunt hem niet echt een voorbeeld van vreugde noemen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1290735



Kommentare


Anmelden