Eine Organisation entscheidet darüber, wer gewinnt.

Bestimmung Satz „Eine Organisation entscheidet darüber, wer gewinnt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Eine Organisation entscheidet darüber, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Nebensatz NS: HS, wer gewinnt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Eine Organisation entscheidet darüber, wer gewinnt.

Deutsch  Eine Organisation entscheidet darüber, wer gewinnt.

Niederländisch  Een organisatie beslist wie wint.

Urdu  ایک تنظیم فیصلہ کرتی ہے کہ کون جیتتا ہے۔

Griechisch  Μια οργάνωση αποφασίζει ποιος κερδίζει.

Katalanisch  Una organització decideix qui guanya.

Tschechisch  Organizace rozhoduje o tom, kdo vyhraje.

Russisch  Организация решает, кто победит.

Rumänisch  O organizație decide cine câștigă.

Norwegisch  En organisasjon bestemmer hvem som vinner.

Dänisch  En organisation beslutter, hvem der vinder.

Belorussisch  Арганізацыя вырашае, хто пераможа.

Slowakisch  Organizácia rozhoduje o tom, kto vyhrá.

Schwedisch  En organisation beslutar vem som vinner.

Persisch  یک سازمان تصمیم می‌گیرد که چه کسی برنده می‌شود.

Spanisch  Una organización decide quién gana.

Bosnisch  Organizacija odlučuje ko pobjeđuje.

Bulgarisch  Една организация решава кой печели.

Ungarisch  Egy szervezet dönt arról, ki nyer.

Portugiesisch  Uma organização decide quem ganha.

Baskisch  Antolakuntza batek erabakitzen du nor irabazten duen.

Ukrainisch  Організація вирішує, хто виграє.

Polnisch  Organizacja decyduje, kto wygrywa.

Serbisch  Organizacija odlučuje ko pobedi.

Slowenisch  Organizacija odloča, kdo zmaga.

Finnisch  Organisaatio päättää, kuka voittaa.

Kroatisch  Organizacija odlučuje tko pobjeđuje.

Japanisch  組織が誰が勝つかを決定する。

Arabisch  تقرر منظمة من سيربح.

Mazedonisch  Организација одлучува кој ќе победи.

Türkisch  Bir organizasyon, kimin kazanacağına karar verir.

Hebräisch  ארגון מחליט מי מנצח.

Italienisch  Un'organizzazione decide chi vince.

Englisch  An organization decides who wins.

Französisch  Une organisation décide qui gagne.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Olympia in Paris und Los Angeles



Kommentare


Anmelden