Ein frischer Wind trieb das dunkle Gewölk auseinander.

Bestimmung Satz „Ein frischer Wind trieb das dunkle Gewölk auseinander.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ein frischer Wind trieb das dunkle Gewölk auseinander.

Deutsch  Ein frischer Wind trieb das dunkle Gewölk auseinander.

Englisch  A fresh wind scattered the dark clouds.

Norwegisch  En frisk vind drev det mørke skyde bort.

Russisch  Свежий ветер разогнал темные облака.

Finnisch  Raikas tuuli ajoi tummat pilvet pois.

Belorussisch  Свежы вецер разагнаў цёмныя воблакі.

Portugiesisch  Um vento fresco dispersou as nuvens escuras.

Bulgarisch  Свежият вятър разпръсна тъмните облаци.

Kroatisch  Svježi vjetar razbacao je tamne oblake.

Französisch  Un vent frais a dispersé les nuages sombres.

Ungarisch  Egy friss szél szétszórta a sötét felhőket.

Bosnisch  Svježi vjetar je razbacao tamne oblake.

Ukrainisch  Свіже повітря розігнало темні хмари.

Slowakisch  Čerstvý vietor rozohnal tmavé oblaky.

Slowenisch  Svež veter je razpršil temne oblake.

Urdu  ایک تازہ ہوا نے تاریک بادلوں کو بکھیر دیا۔

Katalanisch  Un vent fresc va escampar els núvols foscos.

Mazedonisch  Свеж ветер ги расфрла темните облаци.

Serbisch  Svež vetar je razbacao tamne oblake.

Schwedisch  En frisk vind drev bort de mörka molnen.

Griechisch  Ένας φρέσκος άνεμος διασκόρπισε τα σκοτεινά σύννεφα.

Italienisch  Un vento fresco ha disperso le nuvole scure.

Spanisch  Un viento fresco dispersó las nubes oscuras.

Tschechisch  Čerstvý vítr rozptýlil temné mraky.

Baskisch  Haize fresko batek banandu ditu ilun hodeiak.

Arabisch  رياح منعشة تفرقت السحب الداكنة.

Japanisch  新鮮な風が暗い雲を吹き飛ばした。

Persisch  یک باد تازه ابرهای تیره را پراکنده کرد.

Polnisch  Świeży wiatr rozproszył ciemne chmury.

Rumänisch  O briză proaspătă a împrăștiat norii întunecați.

Dänisch  En frisk vind drev de mørke skyer væk.

Hebräisch  רוח רעננה פיזרה את העננים האפלים.

Türkisch  Taze bir rüzgar karanlık bulutları dağıttı.

Niederländisch  Een frisse wind dreef de donkere wolken uiteen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4892445



Kommentare


Anmelden