Ein Wetterleuchten verriet, dass sich irgendwo im Norden ein Sommergewitter zusammenbraute.

Bestimmung Satz „Ein Wetterleuchten verriet, dass sich irgendwo im Norden ein Sommergewitter zusammenbraute.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ein Wetterleuchten verriet, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, dass sich irgendwo im Norden ein Sommergewitter zusammenbraute.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ein Wetterleuchten verriet, dass sich irgendwo im Norden ein Sommergewitter zusammenbraute.

Deutsch  Ein Wetterleuchten verriet, dass sich irgendwo im Norden ein Sommergewitter zusammenbraute.

Norwegisch  Et lyn viste at et sommerlig uvær var i ferd med å samle seg et sted i nord.

Russisch  Светящееся небо выдало, что где-то на севере собирается летняя буря.

Finnisch  Salama paljasti, että jossain pohjoisessa kesämyrsky oli kehittymässä.

Belorussisch  Засвятленне паказала, што дзе-небудзь на поўначы назапашваецца летняе навальніца.

Portugiesisch  Um relâmpago revelou que em algum lugar no norte uma tempestade de verão estava se formando.

Bulgarisch  Едно светкащо небе разкри, че някъде на север се събира лятна буря.

Kroatisch  Munja je otkrila da se negdje na sjeveru okuplja ljetna oluja.

Französisch  Un éclair a révélé qu'une tempête d'été se formait quelque part au nord.

Ungarisch  Egy villámlás elárulta, hogy valahol északon nyári vihar készülődik.

Bosnisch  Munja je otkrila da se negdje na sjeveru okuplja ljetna oluja.

Ukrainisch  Сяйво вказало на те, що десь на півночі збирається літня буря.

Slowakisch  Blesk prezradil, že niekde na severe sa zhromažďuje letná búrka.

Slowenisch  Blisk je razkril, da se nekje na severu oblikuje poletna nevihta.

Urdu  ایک چمک نے بتایا کہ کہیں شمال میں ایک گرمیوں کی طوفان جمع ہو رہا ہے۔

Katalanisch  Un llampec va revelar que en algun lloc del nord s'estava formant una tempesta d'estiu.

Mazedonisch  Еден мугавец откри дека некаде на север се собира летна бура.

Serbisch  Munja je otkrila da se negde na severu okuplja letnja oluja.

Schwedisch  Ett blixtljus avslöjade att en sommarstorm höll på att samlas någonstans i norr.

Griechisch  Μια αστραπή αποκάλυψε ότι κάπου στον βορρά συγκεντρώνεται μια καλοκαιρινή καταιγίδα.

Englisch  A flash of lightning revealed that a summer storm was brewing somewhere in the north.

Italienisch  Un lampo ha rivelato che da qualche parte a nord si stava formando un temporale estivo.

Spanisch  Un relámpago reveló que en algún lugar del norte se estaba formando una tormenta de verano.

Tschechisch  Záblesk prozradil, že se někde na severu formuje letní bouře.

Baskisch  Luzera batek agerian jarraitzeari zion, iparraldean udako ekaitza bat biltzen ari zela.

Arabisch  ومضة برق كشفت أن عاصفة صيفية كانت تتجمع في مكان ما في الشمال.

Japanisch  稲妻が、北のどこかで夏の嵐が brewing していることを明らかにしました。

Persisch  یک رعد و برق نشان داد که در جایی در شمال یک طوفان تابستانی در حال شکل‌گیری است.

Polnisch  Błyskawica ujawniła, że gdzieś na północy zbiera się letnia burza.

Rumänisch  Un fulger a dezvăluit că undeva în nord se adună o furtună de vară.

Dänisch  Et lyn afslørede, at der et sted i nord var ved at samle sig et sommerligt tordenvejr.

Hebräisch  ברק גילה ש somewhere בצפון מתהווה סופת קיץ.

Türkisch  Bir yıldırım, kuzeyde bir yaz fırtınasının toplandığını ortaya çıkardı.

Niederländisch  Een bliksemflits onthulde dat er ergens in het noorden een zomerstorm zich aan het vormen was.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 53351



Kommentare


Anmelden