Ein Sturm verhinderte, dass das Flugzeug startete.
Bestimmung Satz „Ein Sturm verhinderte, dass das Flugzeug startete.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ein Sturm verhinderte, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass das Flugzeug startete.
Übersetzungen Satz „Ein Sturm verhinderte, dass das Flugzeug startete.“
Ein Sturm verhinderte, dass das Flugzeug startete.
Nevihta je preprečila, da bi letalo vzletelo.
סערה מנעה מהמטוס להמריא.
Силният вятър попречи на самолета да излети.
Oluja je sprečila avion da poleti.
Una tempesta ha impedito al aereo di decollare.
Шторм завадив літаку злетіти.
En storm forhindrede, at flyet lettede.
Шторм перашкодзіў самалёту ўзляцець.
Myöskään myrsky ei sallinut lentokoneen nousta.
Una tormenta impidió que el avión se despegara.
Бурата го спречи авионот да полета.
Euri batek hegazkina irtetea eragotzi zuen.
Bir fırtına uçağın kalkmasını engelledi.
Oluja je spriječila avion da poleti.
Oluja je spriječila da avion poleti.
O furtună a împiedicat avionul să decoleze.
En storm hindret at flyet tok av.
Burza uniemożliwiła samolotowi start.
Uma tempestade impediu que o avião decolasse.
Une tempête a empêché l'avion de décoller.
عاصفة منعت الطائرة من الإقلاع.
Шторм помешал самолету взлететь.
ایک طوفان نے طیارے کے اڑنے سے روکا۔
嵐が飛行機の離陸を妨げました。
طوفانی مانع از پرواز هواپیما شد.
Búrka zabránila tomu, aby sa lietadlo vzletelo.
A storm prevented the airplane from taking off.
En storm förhindrade att planet lyfte.
Bouře zabránila letadlu vzlétnout.
Μια καταιγίδα εμπόδισε το αεροπλάνο να απογειωθεί.
Una tempesta va impedir que l'avió enlairés.
Een storm verhinderde dat het vliegtuig kon opstijgen.
Egy vihar megakadályozta, hogy a repülőgép felszálljon.