Ein Star mag seine Fans bezirzen, der Diva liegen Anbeter zu Füssen.

Bestimmung Satz „Ein Star mag seine Fans bezirzen, der Diva liegen Anbeter zu Füssen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ein Star mag seine Fans bezirzen, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, der Diva liegen Anbeter zu Füssen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ein Star mag seine Fans bezirzen, der Diva liegen Anbeter zu Füssen.

Deutsch  Ein Star mag seine Fans bezirzen, der Diva liegen Anbeter zu Füssen.

Norwegisch  En stjerne liker å forføre sine fans, divaen har tilbedere ved føttene.

Russisch  Звезда может очаровывать своих поклонников, у дивы поклонники у ног.

Finnisch  Tähtien on mukavaa hurmata fanejaan, divalla on palvojia jalkojensa juuressa.

Belorussisch  Зорка можа заваражыць сваіх фанатаў, у дывы ёсць пакланяльнікі ля ног.

Portugiesisch  Uma estrela pode encantar seus fãs, a diva tem adoradores aos pés.

Bulgarisch  Звезда може да очарова своите фенове, а дивата има почитатели в краката си.

Kroatisch  Zvijezda može očarati svoje obožavatelje, diva ima obožavatelje pred nogama.

Französisch  Une star peut charmer ses fans, la diva a des adorateurs à ses pieds.

Ungarisch  Egy sztár elbűvölheti a rajongóit, a divának imádói vannak a lábainál.

Bosnisch  Zvijezda može očarati svoje obožavatelje, diva ima obožavatelje pred nogama.

Ukrainisch  Зірка може зачаровувати своїх фанатів, у диви є шанувальники біля ніг.

Slowakisch  Hviezda môže očarovať svojich fanúšikov, diva má ctiteľov pri nohách.

Slowenisch  Zvezda lahko očara svoje oboževalce, diva ima oboževalce pri nogah.

Urdu  ایک ستارہ اپنے مداحوں کو متاثر کر سکتا ہے، دیوا کے قدموں پر پرستار ہیں۔

Katalanisch  Una estrella pot encantar els seus fans, la diva té adoradors als seus peus.

Mazedonisch  Ѕвезда може да ги очарува своите фанови, дивата има обожаватели пред нозете.

Serbisch  Zvezda može očarati svoje obožavaoce, diva ima obožavaoce pred nogama.

Schwedisch  En stjärna kan förföra sina fans, divan har beundrare vid sina fötter.

Griechisch  Μια σταρ μπορεί να γοητεύσει τους θαυμαστές της, η ντίβα έχει θαυμαστές στα πόδια της.

Englisch  A star may charm its fans, the diva has worshippers at her feet.

Italienisch  Una stella può incantare i suoi fan, la diva ha adoratori ai suoi piedi.

Spanisch  Una estrella puede encantar a sus fans, la diva tiene adoradores a sus pies.

Tschechisch  Hvězda může okouzlit své fanoušky, diva má ctitele u svých nohou.

Baskisch  Izar batek bere zaleak liluratu ditzake, diva batek oinatzak ditu oinen gainean.

Arabisch  يمكن للنجم أن يسحر معجبيه، ولدى الديفا عابدون عند قدميها.

Japanisch  スターはファンを魅了することができ、ディーバは足元に崇拝者を持っています。

Persisch  یک ستاره می‌تواند طرفدارانش را مجذوب کند، دیوا در پای خود پرستشگران دارد.

Polnisch  Gwiazda może oczarować swoich fanów, diva ma wielbicieli u swoich stóp.

Rumänisch  O stea poate încânta fanii săi, diva are adoratori la picioare.

Dänisch  En stjerne kan forføre sine fans, divaen har tilbedere ved sine fødder.

Hebräisch  כוכב יכול להקסים את מעריציו, לדיווה יש מעריצים לרגליה.

Türkisch  Bir yıldız hayranlarını büyüleyebilir, divanın ayaklarının dibinde hayranları vardır.

Niederländisch  Een ster kan zijn fans betoveren, de diva heeft aanbidders aan haar voeten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 846953



Kommentare


Anmelden