Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil alle Platz machen.
Bestimmung Satz „Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil alle Platz machen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, weil alle Platz machen.
Übersetzungen Satz „Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil alle Platz machen.“
Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil alle Platz machen.
En brannbil kommer raskt til stedet fordi alle gir plass.
Пожарная машина быстро приезжает на место, потому что все уступают место.
Palokunta-auto tulee nopeasti paikalle, koska kaikki antavat tilaa.
Пажарная машына хутка прыходзіць на месца, бо ўсе ўступаюць месца.
Um caminhão de bombeiros chega rapidamente ao local, porque todos fazem espaço.
Пожарна кола бързо пристига на мястото, защото всички правят място.
Vatrogasno vozilo brzo dolazi na mjesto događaja jer svi ustupaju mjesto.
Un camion de pompiers arrive rapidement sur les lieux, car tout le monde fait de la place.
A tűzoltóautó gyorsan megérkezik a helyszínre, mert mindenki helyet ad.
Vatrogasno vozilo brzo dolazi na mjesto događaja jer svi ustupaju mjesto.
Пожежна машина швидко приїжджає на місце, бо всі поступаються місцем.
Hasičské auto rýchlo prichádza na miesto, pretože všetci uvoľňujú miesto.
Gasilsko vozilo hitro pride na kraj, ker vsi ustopijo prostor.
فائر ٹرک جلدی جائے وقوع پر پہنچتا ہے کیونکہ سب جگہ بناتے ہیں۔
Un camió de bombers arriba ràpidament al lloc, perquè tothom fa espai.
Пожарникарското возило брзо пристигнува на местото, бидејќи сите прават место.
Vatrogasno vozilo brzo dolazi na mesto, jer svi ustupaju mesto.
En brandbil kommer snabbt till platsen, eftersom alla ger plats.
Ένα πυροσβεστικό όχημα φτάνει γρήγορα στον τόπο, γιατί όλοι κάνουν χώρο.
A fire truck quickly arrives at the scene because everyone makes way.
Un camion dei pompieri arriva rapidamente sul posto, perché tutti fanno spazio.
Un camión de bomberos llega rápidamente al lugar, porque todos hacen espacio.
Hasičské auto rychle přijíždí na místo, protože všichni uvolňují místo.
Su fire truck azkar iristen da leku, denek lekua egiten dutelako.
تصل سيارة الإطفاء بسرعة إلى مكان الحادث لأن الجميع يفسحون المجال.
消防車は皆が道を譲るので、現場に迅速に到着します。
یک خودروی آتشنشانی به سرعت به محل حادثه میرسد، زیرا همه جا را باز میکنند.
Wóz strażacki szybko przyjeżdża na miejsce, ponieważ wszyscy ustępują miejsca.
O mașină de pompieri ajunge rapid la locul intervenției, deoarece toată lumea face loc.
En brandbil kommer hurtigt til stedet, fordi alle giver plads.
רכב כיבוי מגיע במהירות למקום האירוע, כי כולם מפנים מקום.
Bir itfaiye aracı, herkes yer açtığı için olay yerine hızlı bir şekilde gelir.
Een brandweerauto komt snel ter plaatse omdat iedereen ruimte maakt.