Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil alle Platz machen.

Bestimmung Satz „Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil alle Platz machen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil alle Platz machen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil alle Platz machen.

Deutsch  Ein Feuerwehrauto kommt schnell zum Einsatzort, weil alle Platz machen.

Norwegisch  En brannbil kommer raskt til stedet fordi alle gir plass.

Russisch  Пожарная машина быстро приезжает на место, потому что все уступают место.

Finnisch  Palokunta-auto tulee nopeasti paikalle, koska kaikki antavat tilaa.

Belorussisch  Пажарная машына хутка прыходзіць на месца, бо ўсе ўступаюць месца.

Portugiesisch  Um caminhão de bombeiros chega rapidamente ao local, porque todos fazem espaço.

Bulgarisch  Пожарна кола бързо пристига на мястото, защото всички правят място.

Kroatisch  Vatrogasno vozilo brzo dolazi na mjesto događaja jer svi ustupaju mjesto.

Französisch  Un camion de pompiers arrive rapidement sur les lieux, car tout le monde fait de la place.

Ungarisch  A tűzoltóautó gyorsan megérkezik a helyszínre, mert mindenki helyet ad.

Bosnisch  Vatrogasno vozilo brzo dolazi na mjesto događaja jer svi ustupaju mjesto.

Ukrainisch  Пожежна машина швидко приїжджає на місце, бо всі поступаються місцем.

Slowakisch  Hasičské auto rýchlo prichádza na miesto, pretože všetci uvoľňujú miesto.

Slowenisch  Gasilsko vozilo hitro pride na kraj, ker vsi ustopijo prostor.

Urdu  فائر ٹرک جلدی جائے وقوع پر پہنچتا ہے کیونکہ سب جگہ بناتے ہیں۔

Katalanisch  Un camió de bombers arriba ràpidament al lloc, perquè tothom fa espai.

Mazedonisch  Пожарникарското возило брзо пристигнува на местото, бидејќи сите прават место.

Serbisch  Vatrogasno vozilo brzo dolazi na mesto, jer svi ustupaju mesto.

Schwedisch  En brandbil kommer snabbt till platsen, eftersom alla ger plats.

Griechisch  Ένα πυροσβεστικό όχημα φτάνει γρήγορα στον τόπο, γιατί όλοι κάνουν χώρο.

Englisch  A fire truck quickly arrives at the scene because everyone makes way.

Italienisch  Un camion dei pompieri arriva rapidamente sul posto, perché tutti fanno spazio.

Spanisch  Un camión de bomberos llega rápidamente al lugar, porque todos hacen espacio.

Tschechisch  Hasičské auto rychle přijíždí na místo, protože všichni uvolňují místo.

Baskisch  Su fire truck azkar iristen da leku, denek lekua egiten dutelako.

Arabisch  تصل سيارة الإطفاء بسرعة إلى مكان الحادث لأن الجميع يفسحون المجال.

Japanisch  消防車は皆が道を譲るので、現場に迅速に到着します。

Persisch  یک خودروی آتش‌نشانی به سرعت به محل حادثه می‌رسد، زیرا همه جا را باز می‌کنند.

Polnisch  Wóz strażacki szybko przyjeżdża na miejsce, ponieważ wszyscy ustępują miejsca.

Rumänisch  O mașină de pompieri ajunge rapid la locul intervenției, deoarece toată lumea face loc.

Dänisch  En brandbil kommer hurtigt til stedet, fordi alle giver plads.

Hebräisch  רכב כיבוי מגיע במהירות למקום האירוע, כי כולם מפנים מקום.

Türkisch  Bir itfaiye aracı, herkes yer açtığı için olay yerine hızlı bir şekilde gelir.

Niederländisch  Een brandweerauto komt snel ter plaatse omdat iedereen ruimte maakt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 17010



Kommentare


Anmelden