Ein Dasein als Waschlappen durfte nicht sein.
Bestimmung Satz „Ein Dasein als Waschlappen durfte nicht sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
Ein Dasein als Waschlappen
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ein Dasein als Waschlappen durfte nicht sein.“
Ein Dasein als Waschlappen durfte nicht sein.
Et liv som en klut skulle ikke være.
Существование как тряпка не должно было быть.
Elämä liinana ei saanut olla.
Существаванне як губка не павінна было быць.
Uma existência como um pano de prato não deveria existir.
Съществуването като парцал не трябваше да бъде.
Postojanje kao krpa nije smjelo biti.
Une existence en tant que chiffon ne devait pas exister.
Egy létezés, mint egy rongy, nem lehetett.
Postojanje kao krpa nije smjelo biti.
Існування як ганчірка не повинно було бути.
Existencia ako handra nemala byť.
Obstoj kot krpa ni smel biti.
ایک کپڑے کی طرح وجود نہیں ہونا چاہیے تھا۔
Una existència com una drap no havia de ser.
Постоењето како крпа не требаше да биде.
Postojanje kao krpa nije smelo biti.
Ett liv som en trasa fick inte vara.
Μια ύπαρξη ως πανί δεν έπρεπε να υπάρχει.
A existence as a rag should not be.
Un'esistenza come uno straccio non doveva esserci.
Una existencia como un trapo no debía ser.
Existence jako hadr neměla být.
Munduko bizitza bat ez zen izan behar.
وجود كخرقة لم يكن يجب أن يكون.
雑巾としての存在はあってはならなかった。
وجود به عنوان یک دستمال نباید وجود میداشت.
Istnienie jako szmatka nie powinno mieć miejsca.
O existență ca o cârpă nu trebuia să fie.
Et liv som en klud måtte ikke være.
קיום כמו סמרטוט לא היה צריך להיות.
Bir bez olarak varlık olmamalıydı.
Een bestaan als een doek mocht er niet zijn.