Ein ähnliches Verdikt traf ihn nach der Machtübernahme der Nazis in Hamburg.
Bestimmung Satz „Ein ähnliches Verdikt traf ihn nach der Machtübernahme der Nazis in Hamburg.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ein ähnliches Verdikt traf ihn nach der Machtübernahme der Nazis in Hamburg.“
Ein ähnliches Verdikt traf ihn nach der Machtübernahme der Nazis in Hamburg.
En lignende dom rammet ham etter nazistenes maktoverføring i Hamburg.
Похожий вердикт постиг его после прихода к власти нацистов в Гамбурге.
Samanlainen tuomio kohtasi häntä natsien valtaannousun jälkeen Hampurissa.
Падобны вердыкт накрыў яго пасля захопу ўлады нацыстамі ў Гамбурзе.
Um veredicto semelhante o atingiu após a tomada de poder pelos nazistas em Hamburgo.
Подобна присъда го сполетя след завземането на властта от нацистите в Хамбург.
Slična presuda pogodila ga je nakon preuzimanja vlasti od strane nacista u Hamburgu.
Un verdict similaire l'a frappé après la prise de pouvoir des nazis à Hambourg.
Hasonló ítélet érte őt a nácik hatalomátvétele után Hamburgban.
Slična presuda pogodila ga je nakon preuzimanja vlasti od strane nacista u Hamburgu.
Схоже рішення спіткало його після захоплення влади нацистами в Гамбурзі.
Podobný verdikt ho zasiahlo po prevzatí moci nacistami v Hamburgu.
Podoben verdikt ga je zadelo po prevzemu oblasti s strani nacistov v Hamburgu.
ایک مشابہ فیصلہ اس پر نازیوں کے ہیمبرگ میں اقتدار سنبھالنے کے بعد آیا۔
Un veredicte similar el va afectar després de la presa de poder dels nazis a Hamburg.
Сличен вердикт го погоди по преземањето на власта од нацистите во Хамбург.
Slična presuda pogodila ga je nakon preuzimanja vlasti od strane nacista u Hamburgu.
En liknande dom drabbade honom efter nazisternas maktövertagande i Hamburg.
Μια παρόμοια απόφαση τον χτύπησε μετά την κατάληψη της εξουσίας από τους Ναζί στο Αμβούργο.
A similar verdict struck him after the Nazis took power in Hamburg.
Un verdetto simile lo colpì dopo la presa di potere dei nazisti ad Amburgo.
Un veredicto similar lo afectó después de que los nazis tomaran el poder en Hamburgo.
Podobný verdikt ho zasáhl po převzetí moci nacisty v Hamburku.
Antzeko epaia jo zuen, nazien botere hartzean Hamburgon.
حكم مشابه أصابه بعد استيلاء النازيين على السلطة في هامبورغ.
ナチスがハンブルクで権力を掌握した後、彼に類似の判決が下された。
حکم مشابهی پس از به قدرت رسیدن نازیها در هامبورگ به او رسید.
Podobny wyrok dotknął go po przejęciu władzy przez nazistów w Hamburgu.
O sentință similară l-a lovit după preluarea puterii de către naziști în Hamburg.
En lignende dom ramte ham efter nazisternes magtovertagelse i Hamburg.
פסק דין דומה פגע בו לאחר עליית הנאצים לשלטון בהמבורג.
Nazilerin Hamburg'da iktidarı ele geçirmesinin ardından benzer bir hüküm onu vurdu.
Een soortgelijk vonnis trof hem na de machtsovername door de nazi's in Hamburg.