Ehrlich währt am längsten, schuftig lebt in Ängsten.

Bestimmung Satz „Ehrlich währt am längsten, schuftig lebt in Ängsten.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ehrlich währt am längsten, HS2.

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, schuftig lebt in Ängsten.

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ehrlich währt am längsten, schuftig lebt in Ängsten.

Deutsch  Ehrlich währt am längsten, schuftig lebt in Ängsten.

Norwegisch  Ærlig varer lengst, slitsom lever i frykt.

Russisch  Честность длится дольше, трудная жизнь полна страхов.

Finnisch  Rehellisyys kestää pisimpään, ahdistava elämä elää pelossa.

Belorussisch  Сумленнасць доўжыцца даўжэй, цяжкае жыццё жыве ў страху.

Portugiesisch  A honestidade dura mais, a vida difícil vive em medos.

Bulgarisch  Честността трае най-дълго, трудният живот живее в страхове.

Kroatisch  Iskrenost traje najduže, mukotrpan život živi u strahu.

Französisch  L'honnêteté dure le plus longtemps, une vie difficile vit dans la peur.

Ungarisch  Az őszinteség a leghosszabb ideig tart, a nehéz élet félelemben él.

Bosnisch  Iskrenost traje najduže, mukotrpan život živi u strahu.

Ukrainisch  Чесність триває найдовше, важке життя живе в страху.

Slowakisch  Úprimnosť trvá najdlhšie, ťažký život žije v strachu.

Slowenisch  Poštenost traja najdlje, težak život živi v strahu.

Urdu  سچائی سب سے زیادہ دیر تک قائم رہتی ہے، محنتی زندگی خوف میں گزرتی ہے۔

Katalanisch  L'honestedat dura més, la vida dura viu en la por.

Mazedonisch  Искреноста трае најдолго, тешкиот живот живее во страв.

Serbisch  Iskrenost traje najduže, težak život živi u strahu.

Schwedisch  Ärlighet varar längst, ett hårt liv lever i rädsla.

Griechisch  Η ειλικρίνεια διαρκεί περισσότερο, η δύσκολη ζωή ζει σε φόβο.

Englisch  Honesty lasts the longest, a hard life lives in fear.

Italienisch  L'onestà dura di più, una vita difficile vive nella paura.

Spanisch  La honestidad dura más, una vida dura vive en el miedo.

Tschechisch  Poctivost trvá nejdéle, těžký život žije ve strachu.

Baskisch  Egia denbora luzeena da, lanpetu bizitza beldurren artean bizi da.

Arabisch  الصدق يدوم طويلاً، والحياة الشاقة تعيش في الخوف.

Japanisch  誠実は最も長く続き、厳しい生活は恐れの中で生きる。

Persisch  راستی طولانی‌ترین است، زندگی سخت در ترس زندگی می‌کند.

Polnisch  Szczerość trwa najdłużej, ciężkie życie żyje w strachu.

Rumänisch  Onestitatea durează cel mai mult, o viață grea trăiește în frică.

Dänisch  Ærlighed varer længst, et hårdt liv lever i frygt.

Hebräisch  כנות נמשכת הכי הרבה, חיים קשים חיים בפחד.

Türkisch  Dürüstlük en uzun sürer, zor bir yaşam korku içinde yaşar.

Niederländisch  Eerlijkheid duurt het langst, een zwaar leven leeft in angst.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1974868



Kommentare


Anmelden