Durch regelmäßiges Beten kann man den Herrgott milde stimmen.

Bestimmung Satz „Durch regelmäßiges Beten kann man den Herrgott milde stimmen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Durch regelmäßiges Beten kann man den Herrgott milde stimmen.

Deutsch  Durch regelmäßiges Beten kann man den Herrgott milde stimmen.

Norwegisch  Gjennom regelmessig bønn kan man mildne Herren.

Russisch  Регулярная молитва может смягчить Господа.

Finnisch  Säännöllisellä rukouksella voi pehmentää Herraa.

Belorussisch  Праз рэгулярнай малітвы можна змякчыць Госпада.

Portugiesisch  Através da oração regular, pode-se apaziguar o Senhor.

Bulgarisch  Чрез редовна молитва може да смекчи Господа.

Kroatisch  Redovitim molitvom može se umiliti Gospod.

Französisch  Par la prière régulière, on peut adoucir le Seigneur.

Ungarisch  Rendszeres imádkozással meg lehet lágyítani az Urat.

Bosnisch  Redovnim molitvama može se umiliti Gospod.

Ukrainisch  Регулярною молитвою можна пом'якшити Господа.

Slowakisch  Pravidelnou modlitbou sa dá zmierniť Pán.

Slowenisch  S redno molitvijo lahko omilimo Gospoda.

Urdu  باقاعدہ دعا کرنے سے خدا کو نرم کیا جا سکتا ہے۔

Katalanisch  A través de la pregària regular, es pot suavitzar el Senyor.

Mazedonisch  Со редовна молитва може да се смекне Господ.

Serbisch  Redovnom molitvom može se umiliti Gospod.

Schwedisch  Genom regelbunden bön kan man mildra Herren.

Griechisch  Μέσω τακτικής προσευχής μπορεί κανείς να μαλακώσει τον Κύριο.

Englisch  Through regular prayer, one can soften the Lord.

Italienisch  Attraverso la preghiera regolare, si può ammorbidire il Signore.

Spanisch  A través de la oración regular, se puede suavizar al Señor.

Tschechisch  Pravidelnou modlitbou lze zmírnit Pána.

Baskisch  Aldezkako otoitz eginez, Jauna leun dezakegu.

Arabisch  من خلال الصلاة المنتظمة يمكن تهدئة الرب.

Japanisch  定期的な祈りによって、主を和らげることができます。

Persisch  از طریق دعاهای منظم می‌توان خداوند را نرم کرد.

Polnisch  Poprzez regularną modlitwę można złagodzić Pana.

Rumänisch  Prin rugăciuni regulate, se poate îmblânzi Domnul.

Dänisch  Gennem regelmæssig bøn kan man mildne Herren.

Hebräisch  באמצעות תפילה קבועה אפשר לרכך את האדון.

Türkisch  Düzenli dua ile Tanrı'yı yumuşatabilirsiniz.

Niederländisch  Door regelmatig te bidden, kan men de Heer verzachten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 272010



Kommentare


Anmelden