Durch das Coronavirus ist der Benzinpreis gesunken.
Bestimmung Satz „Durch das Coronavirus ist der Benzinpreis gesunken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Durch das Coronavirus ist der Benzinpreis gesunken.“
Durch das Coronavirus ist der Benzinpreis gesunken.
Le prix de l'essence baisse à cause du coronavirus.
På grunn av koronaviruset har bensinprisen sunket.
Из-за коронавируса цена на бензин упала.
Koronaviruksen vuoksi bensiinin hinta on laskenut.
З-за каронавіруса цана на бензін знізілася.
Devido ao coronavírus, o preço da gasolina caiu.
Поради коронавируса цената на бензина спадна.
Zbog koronavirusa cijena benzina je pala.
A koronavírus miatt csökkent a benzin ára.
Zbog koronavirusa cijena benzina je pala.
Через коронавірус ціна на бензин знизилася.
V dôsledku koronavírusu cena benzínu klesla.
Zaradi koronavirusa je cena bencina padla.
کورونا وائرس کی وجہ سے پٹرول کی قیمت کم ہوگئی ہے۔
A causa del coronavirus, el preu de la gasolina ha baixat.
Поради коронавирусот, цената на бензинот опадна.
Zbog koronavirusa cena benzina je pala.
På grund av coronaviruset har bensinpriserna sjunkit.
Λόγω του κορονοϊού, η τιμή της βενζίνης έχει πέσει.
Due to the coronavirus, the price of gasoline has fallen.
A causa del coronavirus, il prezzo della benzina è diminuito.
Debido al coronavirus, el precio de la gasolina ha bajado.
Kvůli koronaviru cena benzínu klesla.
Koronabirusaren ondorioz, gasolina prezioa jaitsi da.
بسبب فيروس كورونا، انخفض سعر البنزين.
コロナウイルスの影響でガソリン価格が下がりました。
به دلیل ویروس کرونا، قیمت بنزین کاهش یافته است.
Z powodu koronawirusa cena benzyny spadła.
Din cauza coronavirusului, prețul benzinei a scăzut.
På grund af coronaviruset er benzinprisen faldet.
בגלל נגיף הקורונה, מחיר הבנזין ירד.
Koronavirüs nedeniyle benzin fiyatı düştü.
Door het coronavirus is de benzineprijs gedaald.