Du musst nur abwaschen.

Bestimmung Satz „Du musst nur abwaschen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Du musst nur abwaschen.

Deutsch  Du musst nur abwaschen.

Slowenisch  Samo moraš pomiti.

Hebräisch  אתה רק צריך לשטוף.

Bulgarisch  Трябва само да измиеш.

Serbisch  Samo treba da opereš.

Italienisch  Devi solo lavare i piatti.

Ukrainisch  Тобі потрібно лише помити посуд.

Dänisch  Du skal bare vaske op.

Belorussisch  Табе трэба толькі памыць посуд.

Finnisch  Sinun täytyy vain tiskata.

Spanisch  Solo tienes que lavar.

Mazedonisch  Само треба да измиеш.

Baskisch  Bainatu behar duzu.

Türkisch  Sadece yıkaman gerekiyor.

Bosnisch  Samo trebaš oprati.

Rumänisch  Trebuie doar să speli.

Kroatisch  Samo moraš oprati.

Norwegisch  Du må bare vaske opp.

Polnisch  Musisz tylko umyć naczynia.

Portugiesisch  Você só precisa lavar a louça.

Französisch  Tu dois juste faire la vaisselle.

Arabisch  عليك فقط غسل الأطباق.

Russisch  Тебе нужно только помыть посуду.

Urdu  تمہیں صرف برتن دھونے ہیں.

Japanisch  ただ皿を洗う必要があります。

Persisch  فقط باید بشویید.

Slowakisch  Musíš len umyť riad.

Englisch  All you have to do is wash the dishes.

Schwedisch  Du måste bara diska.

Tschechisch  Musíš jen umýt nádobí.

Griechisch  Πρέπει απλώς να πλύνεις.

Niederländisch  Je moet alleen afwassen.

Katalanisch  Només has de rentar.

Ungarisch  Csak mosogatnod kell.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2479992



Kommentare


Anmelden