Du hättest vor anderthalb Stunden anfangen sollen.
Bestimmung Satz „Du hättest vor anderthalb Stunden anfangen sollen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Du hättest NS.
Nebensatz NS: HS vor anderthalb Stunden anfangen sollen.
Übersetzungen Satz „Du hättest vor anderthalb Stunden anfangen sollen.“
Du hättest vor anderthalb Stunden anfangen sollen.
Moral si začeti pred poltoro uro.
היית צריך להתחיל לפני שעה וחצי.
Трябваше да започнеш преди час и половина.
Trebalo si da počneš pre sat i po.
Avresti dovuto iniziare un'ora e mezza fa.
Ти повинен був почати півтора години тому.
Du skulle have været startet for halvanden time siden.
Ты павінен быў пачаць паўтара гадзіны таму.
Sinun olisi pitänyt aloittaa puolitoista tuntia sitten.
Deberías haber empezado hace una hora y media.
Требаше да почнеш пред еден и пол час.
Ordu eta erdi lehenago hasi beharko zenuke.
Bir buçuk saat önce başlamış olmalıydın.
Trebalo si početi prije sat i po.
Ar fi trebuit să începi acum o oră și jumătate.
Trebalo si početi prije sat i pol.
Du burde ha begynt for halvannen time siden.
Powinieneś był zacząć półtorej godziny temu.
Você deveria ter começado uma hora e meia atrás.
Tu aurais dû commencer il y a une heure et demie.
كان يجب عليك أن تبدأ قبل ساعة ونصف.
Ты должен был начать полтора часа назад.
تمہیں ایک گھنٹہ اور آدھا پہلے شروع کرنا چاہیے تھا.
あなたは1時間半前に始めるべきでした。
شما باید یک ساعت و نیم پیش شروع میکردید.
Mal si začať pred hodín a pol.
You should have started an hour and a half ago.
Du borde ha börjat för en och en halv timme sedan.
Měl jsi začít před půl druhou hodinou.
Έπρεπε να είχες αρχίσει πριν από μία μιάμιση ώρα.
Je had anderhalf uur geleden moeten beginnen.
Hauries d'haver començat fa una hora i mitja.
Másfél órája kezdened kellett volna.