Drücke mir die Hand.

Bestimmung Satz „Drücke mir die Hand.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Drücke mir die Hand.

Deutsch  Drücke mir die Hand.

Slowenisch  Stisni mi roko.

Hebräisch  לחץ לי את היד.

Bulgarisch  Стисни ми ръката.

Serbisch  Stisni mi ruku.

Italienisch  Stringimi la mano.

Ukrainisch  Пожми мені руку.

Dänisch  Tryk min hånd.

Belorussisch  Пажмі мне руку.

Finnisch  Purista kättäni.

Spanisch  Apriétame la mano.

Mazedonisch  Притисни ми ја раката.

Baskisch  Eskuak estutu iezadazu.

Türkisch  Elimi sık.

Bosnisch  Stisni mi ruku.

Rumänisch  Strânge-mi mâna.

Kroatisch  Stisni mi ruku.

Norwegisch  Trykk hånden min.

Polnisch  Uściśnij moją rękę.

Portugiesisch  Aperte minha mão.

Arabisch  اضغط على يدي.

Französisch  Serre-moi la main.

Russisch  Пожми мне руку.

Urdu  میری ہاتھ دباؤ.

Japanisch  私の手を握ってください。

Persisch  دست من را فشار بده.

Slowakisch  Stisni mi ruku.

Englisch  Shake my hand.

Schwedisch  Tryck min hand.

Tschechisch  Stiskni mi ruku.

Griechisch  Σφίξε μου το χέρι.

Niederländisch  Druk mijn hand.

Katalanisch  Estira'm la mà.

Ungarisch  Fogd meg a kezem.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8379755



Kommentare


Anmelden