Dinge gehen kaputt.

Bestimmung Satz „Dinge gehen kaputt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Dinge gehen kaputt.

Deutsch  Dinge gehen kaputt.

Slowenisch  Stvari se pokvarijo.

Hebräisch  דברים נשברים.

Bulgarisch  Нещата се счупват.

Serbisch  Stvari se kvare.

Italienisch  Le cose si rompono.

Ukrainisch  Речі ламаються.

Dänisch  Ting går i stykker.

Belorussisch  Рэчы ламаюцца.

Finnisch  Asiat menevät rikki.

Spanisch  Las cosas se rompen.

Mazedonisch  Работите се креваат.

Baskisch  Gaiak apurtzen dira.

Türkisch  Eşyalar kırılır.

Bosnisch  Stvari se kvare.

Kroatisch  Stvari se kvare.

Rumänisch  Lucrurile se strică.

Norwegisch  Ting går i stykker.

Polnisch  Rzeczy się psują.

Portugiesisch  As coisas quebram.

Arabisch  الأشياء تتكسر.

Französisch  Les choses se cassent.

Russisch  Вещи ломаются.

Urdu  چیزیں ٹوٹ جاتی ہیں۔

Japanisch  物が壊れます。

Persisch  چیزها خراب می‌شوند.

Slowakisch  Veci sa kazia.

Englisch  Things break.

Schwedisch  Saker går sönder.

Tschechisch  Věci se rozbíjejí.

Griechisch  Τα πράγματα σπάνε.

Katalanisch  Les coses es trenquen.

Niederländisch  Dingen gaan stuk.

Ungarisch  Meghibásodnak a dolgok.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4941695



Kommentare


Anmelden