Dieses Gebräu ist unser erster Versuch, selbst einen Obstwein herzustellen.

Bestimmung Satz „Dieses Gebräu ist unser erster Versuch, selbst einen Obstwein herzustellen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Dieses Gebräu ist unser erster Versuch, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, selbst einen Obstwein herzustellen.

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Dieses Gebräu ist unser erster Versuch, selbst einen Obstwein herzustellen.

Deutsch  Dieses Gebräu ist unser erster Versuch, selbst einen Obstwein herzustellen.

Norwegisch  Denne bryggen er vårt første forsøk på å lage en fruktvin selv.

Russisch  Этот напиток — наша первая попытка самостоятельно сделать фруктовое вино.

Finnisch  Tämä juoma on ensimmäinen yrityksemme valmistaa itse hedelmäviiniä.

Belorussisch  Гэты напой — наша першая спроба самастойна зрабіць фруктовае віно.

Portugiesisch  Esta bebida é nossa primeira tentativa de fazer um vinho de frutas por conta própria.

Bulgarisch  Тази напитка е нашият първи опит да направим сами плодово вино.

Kroatisch  Ovo piće je naš prvi pokušaj da sami napravimo voćno vino.

Französisch  Cette boisson est notre première tentative de faire nous-mêmes un vin de fruits.

Ungarisch  Ez az ital az első kísérletünk, hogy magunk készítsünk gyümölcstermelést.

Bosnisch  Ovo piće je naš prvi pokušaj da sami napravimo voćno vino.

Ukrainisch  Цей напій — наша перша спроба самостійно зробити фруктове вино.

Slowakisch  Tento nápoj je naším prvým pokusom vyrobiť si ovocné víno sami.

Slowenisch  Ta pijača je naš prvi poskus, da sami naredimo sadno vino.

Urdu  یہ مشروب ہماری پہلی کوشش ہے کہ ہم خود پھل کا شراب بنائیں۔

Katalanisch  Aquesta beguda és el nostre primer intent de fer vi de fruita nosaltres mateixos.

Mazedonisch  Оваа напивка е нашата прва обид да направиме овошно вино сами.

Serbisch  Ovo piće je naš prvi pokušaj da sami napravimo voćno vino.

Schwedisch  Denna dryck är vårt första försök att själva göra fruktvin.

Griechisch  Αυτή η παρασκευή είναι η πρώτη μας προσπάθεια να φτιάξουμε μόνοι μας κρασί από φρούτα.

Englisch  This brew is our first attempt to make a fruit wine ourselves.

Italienisch  Questa bevanda è il nostro primo tentativo di fare un vino di frutta da soli.

Spanisch  Esta bebida es nuestro primer intento de hacer un vino de frutas por nuestra cuenta.

Tschechisch  Tento nápoj je naším prvním pokusem vyrobit si sami ovocné víno.

Baskisch  Edari hau gure lehen saiakera da fruta ardoa geure kabuz egitea.

Arabisch  هذا الشراب هو أول محاولة لنا لصنع نبيذ فواكه بأنفسنا.

Japanisch  この飲み物は、私たちが自分たちで果実酒を作る初めての試みです。

Persisch  این نوشیدنی اولین تلاش ما برای تهیه شراب میوه به صورت خودجوش است.

Polnisch  Ten napój to nasza pierwsza próba samodzielnego zrobienia wina owocowego.

Rumänisch  Această băutură este prima noastră încercare de a face un vin de fructe singuri.

Dänisch  Denne bryg er vores første forsøg på selv at lave frugtvin.

Hebräisch  המשקה הזה הוא הניסיון הראשון שלנו להכין יין פירות בעצמנו.

Türkisch  Bu içecek, kendi meyve şarabımızı yapma konusundaki ilk denememizdir.

Niederländisch  Dit brouwsel is onze eerste poging om zelf een fruitwijn te maken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 215881



Kommentare


Anmelden