Dieser Wodka knallt mächtig in die Birne.
Bestimmung Satz „Dieser Wodka knallt mächtig in die Birne.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Dieser Wodka knallt mächtig in die Birne.“
Dieser Wodka knallt mächtig in die Birne.
Cette vodka cogne vraiment la tête.
Denne vodkaen slår hardt i hodet.
Этот водка сильно бьет по голове.
Tämä vodka iskee voimakkaasti päähän.
Гэты водка моцна б'е па галаве.
Este vodka bate forte na cabeça.
Този водка удря силно в главата.
Ova vodka snažno udara u glavu.
Ez a vodka erősen megüti a fejet.
Ova vodka snažno udara u glavu.
Цей горілка сильно б'є в голову.
Tento vodka silno udiera do hlavy.
Ta vodka močno udari v glavo.
یہ ووڈکا سر میں زبردست اثر کرتا ہے.
Aquesta vodka colpeja fort al cap.
Оваа водка силно удри во главата.
Ova vodka snažno udara u glavu.
Den här vodkan slår hårt i huvudet.
Αυτή η βότκα χτυπάει δυνατά στο κεφάλι.
This vodka hits hard in the head.
Questa vodka colpisce forte in testa.
Este vodka golpea fuerte en la cabeza.
Tato vodka silně udeří do hlavy.
Vodka honek buruan gogor jo egiten du.
هذا الفودكا يضرب بقوة في الرأس.
このウォッカは頭に強く響く。
این ودکا به شدت به سر میزند.
Ten wódka mocno uderza w głowę.
Această vodcă lovește puternic în cap.
Denne vodka rammer hårdt i hovedet.
הוודקה הזו מכה חזק בראש.
Bu votka kafada sert bir etki yapıyor.
Deze wodka slaat hard in het hoofd.