Diese Zeitung verkauft sich immer schlechter.

Bestimmung Satz „Diese Zeitung verkauft sich immer schlechter.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Diese Zeitung verkauft sich immer schlechter.

Deutsch  Diese Zeitung verkauft sich immer schlechter.

Spanisch  Este periódico está vendiendo cada vez menos copias.

Norwegisch  Denne avisen selger seg alltid dårligere.

Russisch  Эта газета продается все хуже.

Finnisch  Tämä lehti myy itsensä aina huonommin.

Belorussisch  Гэта газета прадаецца ўсё горш.

Portugiesisch  Este jornal está vendendo-se cada vez pior.

Bulgarisch  Тази вестник се продава все по-зле.

Kroatisch  Ove novine se uvijek prodaju sve lošije.

Französisch  Ce journal se vend de plus en plus mal.

Ungarisch  Ez az újság egyre rosszabbul fogy.

Bosnisch  Ove novine se uvijek prodaju sve lošije.

Ukrainisch  Ця газета продається все гірше.

Slowakisch  Tento časopis sa predáva čoraz horšie.

Slowenisch  Ta časopis se vedno slabše prodaja.

Urdu  یہ اخبار ہمیشہ کمزور فروخت ہو رہی ہے۔

Katalanisch  Aquest diari es ven cada vegada pitjor.

Mazedonisch  Оваа весник се продава сè полошо.

Serbisch  Ove novine se sve lošije prodaju.

Schwedisch  Den här tidningen säljer sig allt sämre.

Griechisch  Αυτή η εφημερίδα πωλείται όλο και χειρότερα.

Englisch  This newspaper is selling worse and worse.

Italienisch  Questo giornale si vende sempre peggio.

Tschechisch  Tento noviny se prodávají stále hůř.

Baskisch  Egunkari honek gero eta okerrago saltzen da.

Arabisch  تُباع هذه الصحيفة بشكل أسوأ دائمًا.

Japanisch  この新聞はますます売れなくなっています。

Persisch  این روزنامه همیشه بدتر فروش می‌رود.

Polnisch  Ta gazeta sprzedaje się coraz gorzej.

Rumänisch  Această ziar se vinde din ce în ce mai prost.

Dänisch  Denne avis sælger sig altid dårligere.

Hebräisch  העיתון הזה נמכר תמיד גרוע יותר.

Türkisch  Bu gazete her zaman daha kötü satılıyor.

Niederländisch  Deze krant verkoopt steeds slechter.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2402132



Kommentare


Anmelden