Diese Radiosendung war sehr interessant.
Bestimmung Satz „Diese Radiosendung war sehr interessant.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Diese Radiosendung war sehr interessant.“
Diese Radiosendung war sehr interessant.
Это была очень интересная радиопередача.
Cette émission de radio était très intéressante.
Dette radioprogrammet var veldig interessant.
Tämä radiolähetys oli erittäin mielenkiintoinen.
Гэтая радыёпраграма была вельмі цікавай.
Este programa de rádio foi muito interessante.
Тази радиопредаване беше много интересно.
Ova radijska emisija bila je vrlo zanimljiva.
Ez a rádióműsor nagyon érdekes volt.
Ova radijska emisija je bila veoma zanimljiva.
Ця радіопередача була дуже цікавою.
Tento rozhlasový program bol veľmi zaujímavý.
Ta radijska oddaja je bila zelo zanimiva.
یہ ریڈیو شو بہت دلچسپ تھا۔
Aquesta emissió de ràdio va ser molt interessant.
Оваа радија програма беше многу интересна.
Ova radijska emisija je bila veoma zanimljiva.
Detta radioprogram var mycket intressant.
Αυτή η ραδιοφωνική εκπομπή ήταν πολύ ενδιαφέρουσα.
This radio show was very interesting.
Questa trasmissione radiofonica era molto interessante.
Este programa de radio fue muy interesante.
Tato rozhlasová relace byla velmi zajímavá.
Hau irratiko saioa oso interesgarria izan zen.
كانت هذه الإذاعة مثيرة جدًا للاهتمام.
このラジオ番組は非常に興味深かったです。
این برنامه رادیویی بسیار جالب بود.
Ta audycja radiowa była bardzo interesująca.
Această emisiune radio a fost foarte interesantă.
Dette radioprogram var meget interessant.
התוכנית רדיו הזו הייתה מאוד מעניינת.
Bu radyo programı çok ilginçti.
Deze radioshow was erg interessant.