Diese Fachausdrücke kommen aus dem Griechischen.
Bestimmung Satz „Diese Fachausdrücke kommen aus dem Griechischen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Diese Fachausdrücke kommen aus dem Griechischen.“
Diese Fachausdrücke kommen aus dem Griechischen.
These technical terms derive from Greek.
Ces termes techniques proviennent du grec.
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Disse faguttrykkene kommer fra gresk.
Эти специальные термины происходят из греческого.
Nämä erikoistermit tulevat kreikasta.
Гэтыя спецыяльныя тэрміны паходзяць з грэчаскай мовы.
Esses termos técnicos vêm do grego.
Тези специализирани термини идват от гръцкия.
Ovi stručni izrazi dolaze iz grčkog.
Ezek a szakszavak a görögből származnak.
Ovi stručni izrazi dolaze iz grčkog.
Ці спеціалізовані терміни походять з грецької.
Tieto odborné výrazy pochádzajú z gréčtiny.
Ti strokovni izrazi izvirajo iz grščine.
یہ تکنیکی اصطلاحات یونانی سے آئی ہیں۔
Aquests termes tècnics provenen del grec.
Овие стручни термини потекнуваат од грчки.
Ovi stručni izrazi potiču iz grčkog.
Dessa facktermer kommer från grekiska.
Αυτοί οι τεχνικοί όροι προέρχονται από τα ελληνικά.
Questi termini tecnici provengono dal greco.
Estos términos técnicos provienen del griego.
Tyto odborné výrazy pocházejí z řečtiny.
Termino tekniko hauek grekotik datoz.
تأتي هذه المصطلحات الفنية من اليونانية.
این اصطلاحات تخصصی از یونانی میآیند.
Te terminy fachowe pochodzą z greckiego.
Acești termeni tehnici provin din greacă.
Disse fagudtryk kommer fra græsk.
המונחים המקצועיים הללו מגיעים מהיוונית.
Bu teknik terimler Yunancadan gelmektedir.
Deze vaktermen komen uit het Grieks.