Diese Eigenschaften scheinen sich mit meinem Grenzübertritt in die Türkei in Luft aufzulösen.
Bestimmung Satz „Diese Eigenschaften scheinen sich mit meinem Grenzübertritt in die Türkei in Luft aufzulösen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Diese Eigenschaften scheinen sich mit meinem Grenzübertritt in die Türkei in Luft aufzulösen.“
Diese Eigenschaften scheinen sich mit meinem Grenzübertritt in die Türkei in Luft aufzulösen.
Disse egenskapene ser ut til å forsvinne i luften med min grensekryssing til Tyrkia.
Эти качества, похоже, растворяются в воздухе с моим пересечением границы в Турцию.
Nämä ominaisuudet näyttävät haihtuvan ilmaan rajanylitykseni myötä Turkkiin.
Гэтыя ўласцівасці, здаецца, раствараюцца ў паветры з маім перасячэннем мяжы ў Турцыю.
Essas características parecem se dissolver no ar com a minha travessia da fronteira para a Turquia.
Тези качества изглежда се разтварят във въздуха с преминаването ми на границата в Турция.
Ove osobine čini se da se rastvaraju u zraku s mojim prelaskom granice u Tursku.
Ces caractéristiques semblent se dissoudre dans l'air avec mon passage de la frontière en Turquie.
Ezek a tulajdonságok úgy tűnik, hogy a levegőbe oldódnak a török határátlépésem során.
Ove osobine se čine da se rastvaraju u zraku s mojim prelaskom granice u Tursku.
Ці якості, здається, розчиняються в повітрі з моїм перетином кордону в Туреччину.
Tieto vlastnosti sa zdajú rozplývať vo vzduchu s mojím prekročením hranice do Turecka.
Te lastnosti se zdi, da se raztapljajo v zraku z mojim prehodom meje v Turčijo.
یہ خصوصیات میرے ترکی میں سرحد عبور کرنے کے ساتھ ہوا میں تحلیل ہوتی نظر آتی ہیں.
Aquestes característiques semblen dissoldre's a l'aire amb el meu pas de frontera cap a Turquia.
Овие својства изгледа дека се раствораат во воздухот со моето преминување на границата во Турција.
Ove osobine se čine da se rastvaraju u vazduhu sa mojim prelaskom granice u Tursku.
Dessa egenskaper verkar upplösas i luften med min gränsövergång till Turkiet.
Αυτές οι ιδιότητες φαίνεται να διαλύονται στον αέρα με την διέλευσή μου στα σύνορα προς την Τουρκία.
These qualities seem to dissolve into thin air with my border crossing into Turkey.
Queste caratteristiche sembrano dissolversi nell'aria con il mio attraversamento del confine in Turchia.
Estas características parecen disolverse en el aire con mi cruce de frontera hacia Turquía.
Tyto vlastnosti se zdají rozplývat ve vzduchu s mým překročením hranice do Turecka.
Ezaugarri hauek airean desagertzen direla dirudi nire Turkiara igarotzearekin.
تبدو هذه الخصائص وكأنها تذوب في الهواء مع عبوري الحدود إلى تركيا.
これらの特性は、トルコへの国境を越える際に空気中に溶けてしまうようです。
این ویژگیها به نظر میرسد که با عبور از مرز به ترکیه در هوا حل میشوند.
Te cechy zdają się rozpuszczać w powietrzu wraz z moim przekroczeniem granicy do Turcji.
Aceste trăsături par să se dizolve în aer odată cu trecerea mea a frontierei în Turcia.
Disse egenskaber ser ud til at opløses i luften med min grænseovergang til Tyrkiet.
תכונות אלו נראות כאילו מתמוססות באוויר עם חציית הגבול שלי לטורקיה.
Bu özellikler, Türkiye'ye sınır geçişimle birlikte havada çözülüyormuş gibi görünüyor.
Deze eigenschappen lijken in de lucht op te lossen met mijn grensovergang naar Turkije.