Die weiße Schokolade mag ich mehr als die dunkle.
Bestimmung Satz „Die weiße Schokolade mag ich mehr als die dunkle.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die weiße Schokolade mag ich mehr als die dunkle.“
Die weiße Schokolade mag ich mehr als die dunkle.
Jeg liker hvit sjokolade mer enn mørk.
Мне больше нравится белый шоколад, чем темный.
Pidän valkosuklaasta enemmän kuin tummasta.
Мне больш падыбаецца белы шакалад, чым цёмны.
Eu gosto mais do chocolate branco do que do escuro.
Обичам бял шоколад повече от тъмен.
Više volim bijelu čokoladu nego tamnu.
J'aime plus le chocolat blanc que le noir.
A fehér csokoládét jobban szeretem, mint a sötétet.
Više volim bijelu čokoladu nego tamnu.
Мені більше подобається білий шоколад, ніж темний.
Bielu čokoládu mám radšej ako tmavú.
Belo čokolado imam raje kot temno.
مجھے سفید چاکلیٹ زیادہ پسند ہے بجائے کہ سیاہ چاکلیٹ کے۔
M'agrada més el xocolata blanca que la fosca.
Повеќе ми се допаѓа белата чоколада отколку темната.
Više volim belu čokoladu nego tamnu.
Jag gillar vit choklad mer än mörk choklad.
Μου αρέσει περισσότερο η λευκή σοκολάτα από τη μαύρη.
I like white chocolate more than dark chocolate.
Mi piace di più il cioccolato bianco rispetto a quello fondente.
Me gusta más el chocolate blanco que el negro.
Mám raději bílou čokoládu než tmavou.
Txokolate zuriagoa ilunagoa baino gehiago gustatzen zait.
أحب الشوكولاتة البيضاء أكثر من الشوكولاتة الداكنة.
私はダークチョコレートよりもホワイトチョコレートが好きです。
من شکلات سفید را بیشتر از شکلات تیره دوست دارم.
Białą czekoladę lubię bardziej niż ciemną.
Îmi place mai mult ciocolata albă decât cea neagră.
Jeg kan bedre lide hvid chokolade end mørk.
אני אוהב שוקולד לבן יותר משוקולד כהה.
Beyaz çikolatayı koyu çikolatadan daha çok seviyorum.
Ik houd meer van witte chocolade dan van donkere.