Die vielen Enttäuschungen haben sie verbittert.
Bestimmung Satz „Die vielen Enttäuschungen haben sie verbittert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die vielen Enttäuschungen haben sie verbittert.“
Die vielen Enttäuschungen haben sie verbittert.
De mange skuffelsene har gjort henne bitter.
Многочисленные разочарования сделали её озлобленной.
Monet pettymykset ovat tehneet hänet katkeraksi.
Многія расчараванні зрабілі яе горкай.
As muitas decepções a tornaram amarga.
Многото разочарования я направиха към горчивина.
Mnoge razočaranja su je ogorčila.
Les nombreuses déceptions l'ont rendue amère.
A sok csalódás keserűvé tette őt.
Mnoge razočaranja su je ogorčila.
Багато розчарувань зробили її гіркою.
Mnohé sklamania ju znechutili.
Številne razočaranja so jo osladila.
بہت سی مایوسیاں اسے کڑوا بنا گئیں۔
Les moltes decepcions l'han tornat amarga.
Многуте разочарувања ја направија горчлива.
Mnoge razočaranja su je ogorčila.
De många besvikelserna har gjort henne bitter.
Οι πολλές απογοητεύσεις την έχουν κάνει πικρή.
The many disappointments have made her bitter.
Le molte delusioni l'hanno resa amara.
Las muchas decepciones la han amargado.
Mnohá zklamání ji znechutila.
Hainbesteak asko desilusioek amargatu dute.
العديد من خيبات الأمل جعلتها مريرة.
多くの失望が彼女を苦くしました。
شکستهای فراوان او را تلخ کرده است.
Wiele rozczarowań uczyniło ją zgorzkniałą.
Multe dezamăgiri au făcut-o amară.
De mange skuffelser har gjort hende bitter.
הרבה אכזבות הפכו אותה למר.
Birçok hayal kırıklığı onu acılaştırdı.
De vele teleurstellingen hebben haar verbitterd.