Die olympische Flamme soll nach Japan geschickt werden.
Bestimmung Satz „Die olympische Flamme soll nach Japan geschickt werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach Japan
Übersetzungen Satz „Die olympische Flamme soll nach Japan geschickt werden.“
Die olympische Flamme soll nach Japan geschickt werden.
Olimpijska plamenica naj bi bila poslana na Japonsko.
הלהבה האולימפית אמורה להישלח ליפן.
Олимпийският огън трябва да бъде изпратен в Япония.
Олимпијски пламен треба да буде послат у Јапан.
La fiamma olimpica deve essere inviata in Giappone.
Олімпійський вогонь має бути відправлений до Японії.
Den olympiske flamme skal sendes til Japan.
Алімпійскі агонь павінен быць адпраўлены ў Японію.
Olympiatuli on lähetettävä Japaniin.
La llama olímpica debe ser enviada a Japón.
Олимпискиот оган треба да биде испратен во Јапонија.
Olimpiko sua Japoniara bidali beharko da.
Olimpik ateşin Japonya'ya gönderilmesi gerekiyor.
Olimpijska vatra treba biti poslana u Japan.
Olimpijska vatra treba biti poslana u Japan.
Flacăra olimpică trebuie trimisă în Japonia.
Den olympiske flammen skal sendes til Japan.
Olimpijski ogień ma być wysłany do Japonii.
A chama olímpica deve ser enviada ao Japão.
La flamme olympique doit être envoyée au Japon.
يجب إرسال الشعلة الأولمبية إلى اليابان.
Олимпийский огонь должен быть отправлен в Японию.
اولمپک شمع جاپان بھیجی جانی چاہیے۔
オリンピックの聖火は日本に送られるべきです。
شعله المپیک باید به ژاپن ارسال شود.
Olympijský oheň by mal byť poslaný do Japonska.
The Olympic flame is to be sent to Japan.
Den olympiska elden ska skickas till Japan.
Olympijský oheň má být poslán do Japonska.
Η ολυμπιακή φλόγα πρέπει να σταλεί στην Ιαπωνία.
La flama olímpica s'ha d'enviar al Japó.
De Olympische vlam moet naar Japan worden gestuurd.
Az olimpiai lángot Japánba kell küldeni.