Die kleinste Widerrede regt ihn auf.
Bestimmung Satz „Die kleinste Widerrede regt ihn auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die kleinste Widerrede regt ihn auf.“
Die kleinste Widerrede regt ihn auf.
Den minste motstand irriterer ham.
Малейшее возражение его раздражает.
Pieninkin vastaväite ärsyttää häntä.
Найменшае запярэчанне яго раздражняе.
A menor objeção o irrita.
Най-малкото възражение го дразни.
Najmanja proturiječnost ga uzrujava.
La moindre objection l'irrite.
A legkisebb ellenkezés is felidegesíti őt.
Najmanja primjedba ga uzrujava.
Найменше заперечення його дратує.
Najmenšia námietka ho rozčuľuje.
Najmanjša ugovor ga razjezi.
سب سے چھوٹی مخالفت اسے پریشان کرتی ہے۔
La més petita objecció el molesta.
Најмалото противење го вознемирува.
Najmanja primedba ga uzrujava.
Den minsta invändningen irriterar honom.
Η μικρότερη αντίρρηση τον ενοχλεί.
The slightest objection annoys him.
La minima obiezione lo infastidisce.
La más mínima objeción lo molesta.
Nejmenší námitka ho rozčiluje.
Txikiena den aurkako iritziak haserretzen du.
أقل اعتراض يثير غضبه.
最小の反論が彼を苛立たせる。
کوچکترین اعتراضی او را ناراحت میکند.
Nawet najmniejsze sprzeciwienie go denerwuje.
Cea mai mică obiecție îl deranjează.
Den mindste indvending irriterer ham.
ההתנגדות הקטנה ביותר מעצבנת אותו.
En küçük itiraz onu rahatsız ediyor.
De kleinste tegenwerping irriteert hem.