Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.

Bestimmung Satz „Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.

Deutsch  Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.

Slowenisch  Vse mesto je bilo pokrito z rumenim prahom.

Hebräisch  העיר כולה הייתה מכוסה באבק צהוב.

Bulgarisch  Целият град беше покрит с жълт прах.

Serbisch  Celi grad je bio prekriven žutim prašinom.

Italienisch  L'intera città era coperta di polvere gialla.

Ukrainisch  Усе місто було покрите жовтим пилом.

Dänisch  Hele byen var dækket af gul støv.

Belorussisch  Увесь горад быў пакрыты жоўтым пылам.

Finnisch  Koko kaupunki oli peitetty keltaisella pölyllä.

Spanisch  Toda la ciudad estaba cubierta con un polvo amarillo.

Mazedonisch  Целиот град беше покриен со жолт прав.

Baskisch  Hiri osoa hautsez estali zen.

Türkisch  Bütün şehir sarı tozla kaplıydı.

Bosnisch  Cijeli grad je bio prekriven žutim prašinom.

Kroatisch  Cijeli grad bio je prekriven žutim prašinom.

Rumänisch  Întregul oraș era acoperit cu praf galben.

Norwegisch  Hele byen var dekket med gul støv.

Polnisch  Całe miasto było pokryte żółtym pyłem.

Portugiesisch  A cidade inteira estava coberta de poeira amarela.

Arabisch  كانت المدينة بأكملها مغطاة بالغبار الأصفر.

Französisch  Toute la ville était couverte de poussière jaune.

Russisch  Весь город был покрыт жёлтой пылью.

Urdu  پورا شہر پیلے گرد و غبار سے ڈھکا ہوا تھا.

Japanisch  街全体が黄色いほこりで覆われていました。

Persisch  کل شهر با گرد و غبار زرد پوشیده شده بود.

Slowakisch  Celé mesto bolo pokryté žltým prachom.

Englisch  The entire city was covered in yellow dust.

Tschechisch  Celé město bylo pokryto žlutým prachem.

Schwedisch  Hela staden var täckt med gult damm.

Griechisch  Ολόκληρη η πόλη ήταν καλυμμένη με κίτρινη σκόνη.

Katalanisch  La ciutat sencera estava coberta de pols groga.

Niederländisch  De hele stad was bedekt met gele stof.

Ungarisch  Az egész várost sárga por borította.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5004361



Kommentare


Anmelden