Die ganze Sache ging leider den Bach runter.

Bestimmung Satz „Die ganze Sache ging leider den Bach runter.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die ganze Sache ging leider den Bach runter.

Deutsch  Die ganze Sache ging leider den Bach runter.

Englisch  Unfortunately, the whole thing fell apart.

Französisch  Tout le truc est malheureusement tombé à l'eau.

Japanisch  残念ながら、全てのことがダメになった。

Norwegisch  Hele saken gikk dessverre ned i elva.

Russisch  Вся эта история, к сожалению, пошла ко дну.

Finnisch  Koko juttu meni valitettavasti alas virtaan.

Belorussisch  Уся справа, на жаль, пайшла на дно.

Portugiesisch  A situação toda, infelizmente, foi por água abaixo.

Bulgarisch  Цялата работа, за съжаление, отиде на дъното.

Kroatisch  Cijela stvar, nažalost, otišla je niz vodu.

Ungarisch  Az egész dolog sajnos lement a vízbe.

Bosnisch  Cijela stvar, nažalost, otišla je niz rijeku.

Ukrainisch  Вся справа, на жаль, пішла на дно.

Slowakisch  Celá vec, žiaľ, išla do vody.

Slowenisch  Cela zadeva je žal, šla po vodi.

Urdu  پورا معاملہ بدقسمتی سے بہہ گیا۔

Katalanisch  Tot el tema, malauradament, va anar a parar al riu.

Mazedonisch  Целата работа, за жал, отиде во вода.

Serbisch  Cela stvar, nažalost, otišla je niz reku.

Schwedisch  Hela saken gick tyvärr ner i vattnet.

Griechisch  Όλη η υπόθεση, δυστυχώς, πήγε κατά διαβόλου.

Italienisch  Tutta la faccenda è purtroppo andata a rotoli.

Spanisch  Toda la cosa, lamentablemente, se fue al traste.

Tschechisch  Celá záležitost bohužel šla ke dnu.

Baskisch  Gaiaren guztia, tamalez, joan zen urtera.

Arabisch  كل شيء، للأسف، ذهب إلى القاع.

Persisch  کل قضیه متأسفانه به قعر رفت.

Polnisch  Cała sprawa niestety poszła na dno.

Rumänisch  Întreaga situație a mers, din păcate, pe apa sâmbetei.

Dänisch  Hele sagen gik desværre ned ad åen.

Hebräisch  כל העניין, לצערי, הלך לתהום.

Türkisch  Tüm mesele maalesef suya gitti.

Niederländisch  De hele zaak ging helaas de afgrond in.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2125922



Kommentare


Anmelden