Die erste Verhandlung findet im Monat März statt.

Bestimmung Satz „Die erste Verhandlung findet im Monat März statt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die erste Verhandlung findet im Monat März statt.

Deutsch  Die erste Verhandlung findet im Monat März statt.

Slowenisch  Prvo zaslišanje bo potekalo marca.

Hebräisch  הדיון הראשון יתקיים בחודש מרץ.

Bulgarisch  Първото заседание ще се проведе през март.

Serbisch  Prvo ročište će se održati u martu.

Italienisch  La prima udienza si svolgerà nel mese di marzo.

Ukrainisch  Перше засідання відбудеться в березні.

Dänisch  Den første høring finder sted i marts.

Belorussisch  Першае слуханне адбудзецца ў сакавіку.

Finnisch  Ensimmäinen kuuleminen pidetään maaliskuussa.

Spanisch  La primera audiencia se llevará a cabo en el mes de marzo.

Mazedonisch  Првото рочиште ќе се одржи во март.

Baskisch  Lehenengo entzunaldia martxoan izango da.

Türkisch  İlk duruşma mart ayında yapılacak.

Bosnisch  Prvo ročište će se održati u martu.

Kroatisch  Prvo ročište održat će se u ožujku.

Rumänisch  Prima audiere va avea loc în luna martie.

Norwegisch  Den første høringen finner sted i mars.

Polnisch  Pierwsza rozprawa odbędzie się w marcu.

Portugiesisch  A primeira audiência ocorre no mês de março.

Arabisch  ستعقد الجلسة الأولى في شهر مارس.

Französisch  La première audience aura lieu au mois de mars.

Russisch  Первое заседание состоится в марте.

Urdu  پہلا سماعت مارچ میں ہوگی.

Japanisch  最初の公判は3月に行われます。

Persisch  اولین جلسه در ماه مارس برگزار می‌شود.

Slowakisch  Prvé pojednávanie sa uskutoční v marci.

Englisch  The first hearing takes place in the month of March.

Schwedisch  Den första förhandlingen äger rum i mars.

Tschechisch  První jednání se koná v březnu.

Griechisch  Η πρώτη ακρόαση θα γίνει τον Μάρτιο.

Katalanisch  La primera audiència tindrà lloc al mes de març.

Niederländisch  De eerste zitting vindt plaats in de maand maart.

Ungarisch  Az első tárgyalás márciusban lesz.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Verfahren für NPD-Verbot



Kommentare


Anmelden