Die beiden rammelten wie die Karnickel.
Bestimmung Satz „Die beiden rammelten wie die Karnickel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die beiden rammelten wie die Karnickel.“
Die beiden rammelten wie die Karnickel.
De to rammet som kaniner.
Они трахались, как кролики.
He rakastelivat kuin kanit.
Яны трахаюцца, як зайцы.
Os dois transaram como coelhos.
Двамата се чукаха като зайци.
Njih dvoje su se seksali kao zečevi.
Ils s'envoyaient en l'air comme des lapins.
A ketten úgy dugtak, mint a nyulak.
Oni su se j**** kao zečevi.
Вони займалися сексом, як кролики.
Obaja sa milovali ako králiky.
Oba sta se ljubila kot zajci.
دونوں نے خرگوش کی طرح جنسی تعلق قائم کیا۔
Els dos es van follar com conills.
Двајцата се ебеа како зајаци.
Njih dvoje su se j**** kao zečevi.
De två knullade som kaniner.
Οι δύο γαμήθηκαν σαν κουνέλια.
The two were having sex like rabbits.
I due scopavano come conigli.
Los dos estaban teniendo sexo como conejos.
Ti dva se milovali jako králíci.
Biak untxiekin aritu ziren.
كان الاثنان يمارسان الجنس مثل الأرانب.
二人はウサギのように交尾していた。
آنها مانند خرگوشها رابطه داشتند.
Oni uprawiali seks jak króliki.
Cei doi s-au culcat ca iepurii.
De to havde sex som kaniner.
השניים שכבו כמו ארנבים.
İkisi tavşanlar gibi sevişiyorlardı.
De twee hadden seks als konijnen.