Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn der Schnitt genäht wird.

Bestimmung Satz „Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn der Schnitt genäht wird.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wenn der Schnitt genäht wird.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn der Schnitt genäht wird.

Deutsch  Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn der Schnitt genäht wird.

Norwegisch  Sårkantene vil vokse sammen igjen raskest når snittet sys.

Russisch  Края раны срастутся быстрее всего, если шов зашить.

Finnisch  Haavan reunat kasvavat nopeimmin yhteen, kun viilto ommellaan.

Belorussisch  Краі раны хутчэй за ўсё зрастуцца, калі шво будзе зашыта.

Portugiesisch  As bordas da ferida cicatrizarão mais rapidamente se o corte for costurado.

Bulgarisch  Краищата на раната ще зараснат най-бързо, ако шевът бъде зашит.

Kroatisch  Rubovi rane će se najbrže spojiti ako se rez zašije.

Französisch  Les bords de la plaie se rejoindront le plus rapidement si la coupure est cousue.

Ungarisch  A sebszélek a leggyorsabban akkor fognak összeforrni, ha a vágás össze van varrva.

Bosnisch  Rubovi rane će se najbrže spojiti ako se rez zašije.

Ukrainisch  Краї рани зростуться найшвидше, якщо шов буде зашитий.

Slowakisch  Okraje rany sa najrýchlejšie zhojia, ak sa rez zašije.

Slowenisch  Robovi rane se bodo najhitreje spet spojili, če bo rez zašit.

Urdu  زخم کے کنارے سب سے تیزی سے دوبارہ ملیں گے اگر کٹائی کو سیا جائے۔

Katalanisch  Els vores de la ferida tornaran a créixer més ràpidament si la incisió es cus.

Mazedonisch  Рабовите на раната ќе се спојат најбрзо ако резот се заши.

Serbisch  Ivici rane će se najbrže spojiti ako se rez zašije.

Schwedisch  Sårkanterna kommer att växa ihop snabbast om snittet sys.

Griechisch  Οι άκρες της πληγής θα επουλωθούν πιο γρήγορα αν η τομή ραφεί.

Englisch  The wound edges will grow together fastest if the cut is stitched.

Italienisch  I bordi della ferita cresceranno insieme più velocemente se il taglio viene cucito.

Spanisch  Los bordes de la herida volverán a crecer más rápido si la corteza se cose.

Tschechisch  Okraje rány se nejrychleji spojí, pokud bude řez sešit.

Baskisch  Zaurren ertzak azkarren haziko dira ebakia josi bada.

Arabisch  ستلتئم حواف الجرح بسرعة أكبر إذا تم خياطة القطع.

Japanisch  切り傷が縫合されると、傷の端が最も早く再生します。

Persisch  لبه‌های زخم سریع‌تر به هم می‌چسبند اگر برش بخیه زده شود.

Polnisch  Krawędzie rany najszybciej się zrosną, jeśli nacięcie zostanie zszyte.

Rumänisch  Marginile rănii se vor vindeca cel mai repede dacă tăietura este cusută.

Dänisch  Sårkanterne vil vokse hurtigst sammen, hvis snittet sys.

Hebräisch  קצוות הפצע יתחברו הכי מהר אם החתך יתפר.

Türkisch  Yara kenarları, kesik dikildiğinde en hızlı şekilde birleşecektir.

Niederländisch  De randen van de wond zullen het snelst weer samen groeien als de snede wordt genaaid.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 969446



Kommentare


Anmelden