Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn der Schnitt genäht wird.
Bestimmung Satz „Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn der Schnitt genäht wird.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn der Schnitt genäht wird.
Übersetzungen Satz „Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn der Schnitt genäht wird.“
Die Wundränder werden am schnellsten wieder zusammenwachsen, wenn der Schnitt genäht wird.
Sårkantene vil vokse sammen igjen raskest når snittet sys.
Края раны срастутся быстрее всего, если шов зашить.
Haavan reunat kasvavat nopeimmin yhteen, kun viilto ommellaan.
Краі раны хутчэй за ўсё зрастуцца, калі шво будзе зашыта.
As bordas da ferida cicatrizarão mais rapidamente se o corte for costurado.
Краищата на раната ще зараснат най-бързо, ако шевът бъде зашит.
Rubovi rane će se najbrže spojiti ako se rez zašije.
Les bords de la plaie se rejoindront le plus rapidement si la coupure est cousue.
A sebszélek a leggyorsabban akkor fognak összeforrni, ha a vágás össze van varrva.
Rubovi rane će se najbrže spojiti ako se rez zašije.
Краї рани зростуться найшвидше, якщо шов буде зашитий.
Okraje rany sa najrýchlejšie zhojia, ak sa rez zašije.
Robovi rane se bodo najhitreje spet spojili, če bo rez zašit.
زخم کے کنارے سب سے تیزی سے دوبارہ ملیں گے اگر کٹائی کو سیا جائے۔
Els vores de la ferida tornaran a créixer més ràpidament si la incisió es cus.
Рабовите на раната ќе се спојат најбрзо ако резот се заши.
Ivici rane će se najbrže spojiti ako se rez zašije.
Sårkanterna kommer att växa ihop snabbast om snittet sys.
Οι άκρες της πληγής θα επουλωθούν πιο γρήγορα αν η τομή ραφεί.
The wound edges will grow together fastest if the cut is stitched.
I bordi della ferita cresceranno insieme più velocemente se il taglio viene cucito.
Los bordes de la herida volverán a crecer más rápido si la corteza se cose.
Okraje rány se nejrychleji spojí, pokud bude řez sešit.
Zaurren ertzak azkarren haziko dira ebakia josi bada.
ستلتئم حواف الجرح بسرعة أكبر إذا تم خياطة القطع.
切り傷が縫合されると、傷の端が最も早く再生します。
لبههای زخم سریعتر به هم میچسبند اگر برش بخیه زده شود.
Krawędzie rany najszybciej się zrosną, jeśli nacięcie zostanie zszyte.
Marginile rănii se vor vindeca cel mai repede dacă tăietura este cusută.
Sårkanterne vil vokse hurtigst sammen, hvis snittet sys.
קצוות הפצע יתחברו הכי מהר אם החתך יתפר.
Yara kenarları, kesik dikildiğinde en hızlı şekilde birleşecektir.
De randen van de wond zullen het snelst weer samen groeien als de snede wordt genaaid.