Die Welt des Jenseits hat in den verschiedenen Religionen verschiedene Benennungen und Bedeutungen.

Bestimmung Satz „Die Welt des Jenseits hat in den verschiedenen Religionen verschiedene Benennungen und Bedeutungen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Welt des Jenseits hat in den verschiedenen Religionen verschiedene Benennungen und Bedeutungen.

Deutsch  Die Welt des Jenseits hat in den verschiedenen Religionen verschiedene Benennungen und Bedeutungen.

Norwegisch  Verden av det hinsidige har forskjellige navn og betydninger i de forskjellige religionene.

Russisch  Мир загробной жизни имеет разные названия и значения в различных религиях.

Finnisch  Tuonpuoleinen maailma on eri uskonnoissa eri nimityksillä ja merkityksillä.

Belorussisch  Свет потусторонняга мае розныя назвы і значэнні ў розных рэлігіях.

Portugiesisch  O mundo do além tem diferentes nomes e significados nas várias religiões.

Bulgarisch  Светът на отвъдното има различни наименования и значения в различните религии.

Kroatisch  Svijet onoga drugoga ima različita imena i značenja u različitim religijama.

Französisch  Le monde de l'au-delà a différentes appellations et significations dans les différentes religions.

Ungarisch  A túlvilág világa különböző vallásokban különböző nevekkel és jelentésekkel bír.

Bosnisch  Svijet onoga drugog ima različita imena i značenja u različitim religijama.

Ukrainisch  Світ потойбіччя має різні назви та значення в різних релігіях.

Slowakisch  Svet posmrtného života má v rôznych náboženstvách rôzne názvy a významy.

Slowenisch  Svet onostranstva ima v različnih religijah različna imena in pomene.

Urdu  آخرت کی دنیا کے مختلف مذاہب میں مختلف نام اور معنی ہیں۔

Katalanisch  El món de l'altre costat té diferents noms i significats en les diverses religions.

Mazedonisch  Светот на задгробниот живот има различни имиња и значења во различните религии.

Serbisch  Svet onoga drugog ima različita imena i značenja u različitim religijama.

Schwedisch  Världen av det andra har olika namn och betydelser i olika religioner.

Griechisch  Ο κόσμος του άλλου έχει διάφορες ονομασίες και σημασίες σε διάφορες θρησκείες.

Englisch  The world of the afterlife has different names and meanings in various religions.

Italienisch  Il mondo dell'aldilà ha diversi nomi e significati nelle diverse religioni.

Spanisch  El mundo del más allá tiene diferentes nombres y significados en las diversas religiones.

Tschechisch  Svět posmrtného života má v různých náboženstvích různá jména a významy.

Baskisch  Heriotzaren munduak izen eta esanahi desberdinak ditu erlijio desberdinetan.

Arabisch  عالم الآخرة له أسماء ومعاني مختلفة في الأديان المختلفة.

Japanisch  来世の世界は、さまざまな宗教で異なる名前と意味を持っています。

Persisch  جهان پس از مرگ در ادیان مختلف نام‌ها و معانی متفاوتی دارد.

Polnisch  Świat życia pozagrobowego ma różne nazwy i znaczenia w różnych religiach.

Rumänisch  Lumea de dincolo are denumiri și semnificații diferite în diferitele religii.

Dänisch  Verden af det hinsidige har forskellige navne og betydninger i de forskellige religioner.

Hebräisch  עולם הבא יש לו שמות ומשמעויות שונות בדתות שונות.

Türkisch  Öteki dünya, farklı dinlerde farklı adlar ve anlamlar taşır.

Niederländisch  De wereld van het hiernamaals heeft in de verschillende religies verschillende namen en betekenissen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 11659



Kommentare


Anmelden