Die Weinlese findet im Herbst statt.
Bestimmung Satz „Die Weinlese findet im Herbst statt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Weinlese findet im Herbst statt.“
 
Die Weinlese findet im Herbst statt.
 
Høsten for vinplukking skjer om høsten.
 
Сбор винограда проходит осенью.
 
Viinin korjuu tapahtuu syksyllä.
 
Уборка віна адбываецца восенню.
 
A colheita de uvas ocorre no outono.
 
Беритбата на гроздето се провежда през есента.
 
Berba grožđa se odvija u jesen.
 
La vendange a lieu en automne.
 
A szüret ősszel zajlik.
 
Berba grožđa se odvija u jesen.
 
Врожай винограду відбувається восени.
 
Zber hrozna sa koná na jeseň.
 
Trgatev grozdja poteka jeseni.
 
انگور کی کٹائی خزاں میں ہوتی ہے۔
 
La verema té lloc a la tardor.
 
Бербата на грозје се одвива во есен.
 
Berba grožđa se odvija u jesen.
 
Vindruvsplockningen äger rum på hösten.
 
Η συγκομιδή σταφυλιών γίνεται το φθινόπωρο.
 
The grape harvest takes place in autumn.
 
La vendemmia avviene in autunno.
 
La cosecha de uvas tiene lugar en otoño.
 
Sklizeň hroznů probíhá na podzim.
 
Mahatsua udazkenean egiten da.
 
حصاد العنب يحدث في الخريف.
 
ぶどうの収穫は秋に行われます。
 
برداشت انگور در پاییز انجام میشود.
 
Zbiory winogron odbywają się jesienią.
 
Recolta de struguri are loc toamna.
 
Høsten af druer finder sted om efteråret.
 
הקציר של הענבים מתרחש בסתיו.
 
Üzüm hasadı sonbaharda yapılır.
 
De druivenoogst vindt in de herfst plaats.