Die Wärme macht mich schläfrig.

Bestimmung Satz „Die Wärme macht mich schläfrig.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Wärme macht mich schläfrig.

Deutsch  Die Wärme macht mich schläfrig.

Englisch  The heat makes me sleepy.

Norwegisch  Varmen gjør meg søvnig.

Russisch  Тепло делает меня сонным.

Finnisch  Lämpö tekee minut uneliaaksi.

Belorussisch  Цеплыня робіць мяне сонным.

Portugiesisch  O calor me deixa sonolento.

Bulgarisch  Топлината ме прави сънлив.

Kroatisch  Toplina me čini pospanim.

Französisch  La chaleur me rend somnolent.

Ungarisch  A meleg álmosít el.

Bosnisch  Toplina me čini pospanim.

Ukrainisch  Тепло робить мене сонним.

Slowakisch  Teplo ma robí ospalým.

Slowenisch  Toplota me dela zaspanega.

Urdu  گرمی مجھے نیندلا کرتی ہے.

Katalanisch  La calor em fa sonnolent.

Mazedonisch  Топлината ме прави поспано.

Serbisch  Toplota me čini pospanim.

Schwedisch  Värmen gör mig sömnig.

Griechisch  Η ζέστη με κάνει νυσταγμένο.

Italienisch  Il caldo mi rende assonnato.

Spanisch  El calor me hace sentir somnoliento.

Tschechisch  Teplo mě dělá ospalým.

Baskisch  Berotas lo egiten nau lozorro.

Arabisch  الحرارة تجعلني أشعر بالنعاس.

Japanisch  暑さが私を眠くさせる。

Persisch  گرما مرا خواب‌آلود می‌کند.

Polnisch  Ciepło sprawia, że czuję się senny.

Rumänisch  Căldura mă face somnoros.

Dänisch  Varmen gør mig søvnig.

Hebräisch  החום עושה אותי ישנוני.

Türkisch  Sıcaklık beni uykulu yapıyor.

Niederländisch  De warmte maakt me slaperig.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2345417



Kommentare


Anmelden