Die Vorhänge und Teppiche waren restauriert.
Bestimmung Satz „Die Vorhänge und Teppiche waren restauriert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Vorhänge und Teppiche waren restauriert.“
Die Vorhänge und Teppiche waren restauriert.
Zavese in preproge so bile restavrirane.
הווילונות והשטיחים שופצו.
Завесите и килимите бяха реставрирани.
Zavese i tepisi su restaurirani.
Le tende e i tappeti erano stati restaurati.
Штори та килими були відреставровані.
Gardinerne og tæpperne var restaureret.
Шторы і дываны былі адноўлены.
Verhot ja matot oli kunnostettu.
Las cortinas y las alfombras fueron restauradas.
Завесите и теписите беа реставрирани.
Tenteak eta tapisak berreskuratu ziren.
Perdeler ve halılar restore edildi.
Zavjese i tepisi su restaurirani.
Zavjese i tepisi su restaurirani.
Draperiile și covoarele au fost restaurate.
Gardinene og teppene ble restaurert.
Firany i dywany zostały odrestaurowane.
As cortinas e os tapetes foram restaurados.
تم ترميم الستائر والسجاد.
Les rideaux et les tapis furent restaurés.
Шторы и ковры были отреставрированы.
پردے اور قالین بحال کیے گئے تھے.
カーテンとカーペットが修復されました。
پردهها و فرشها ترمیم شده بودند.
Závesy a koberce boli zrestaurované.
The curtains and carpets were restored.
Gardinerna och mattorna var restaurerade.
Záclony a koberce byly restaurovány.
Οι κουρτίνες και τα χαλιά είχαν αποκατασταθεί.
Les cortines i les catifes van ser restaurades.
De gordijnen en tapijten waren gerestaureerd.
A függönyök és szőnyegek restaurálva voltak.